ويكيبيديا

    "صرف دولار الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United States dollar exchange
        
    • exchange of the United States dollar
        
    • exchange of the US dollar
        
    • exchange rate between the United States dollar
        
    • use of US dollar exchange
        
    • the United States dollar in
        
    However, because awards were paid in United States dollars, it was necessary to determine the United States dollar exchange rate to be applied. UN غير أنه، بما أن التعويضات دفعت بدولارات الولايات المتحدة، فقد كان من الضروري تحديد سعر صرف دولار الولايات المتحدة الواجب تطبيقه.
    The Committee was informed that WTO has informally indicated that it is prepared to advance its share of the ITC budget in the event of cash flow problems and that the issue is highlighted in the simplified fascicle, given the recent fluctuations in the United States dollar exchange rates. UN وقد أُبلغت اللجنة أن منظمة التجارة العالمية أشارت بصفة غير رسمية أنها مستعدة لدفع حصتها في ميزانية المركز مقدما في حال وجود مشكلات في السيولة النقدية، وأن المسألة أبرزت في كراسة مبسطة، في ضوء التقلبات الأخيرة التي حدثت في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة.
    In addition, increased requirements were attributable to higher actual costs of rations owing to the lower than anticipated rate of exchange of the United States dollar to euro and also the higher than planned costs for rental of warehouse space and containers. UN إضافة إلى ذلك، تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف الفعلية لحصص الغذائية الإعاشة نظرا لانخفاض معدل صرف دولار الولايات المتحدة بالنسبة إلى اليورو عما كان متوقعا، وكذلك ارتفاع التكاليف المقررة لاستئجار أماكن المستودعات والحاويات عما كان مقررا في الخطة.
    9. The reduction of $17.2 million reflects the continuing favourable rates of exchange of the United States dollar against other currencies that have been experienced in 1999 as compared with the budgeted exchange rates of November 1998. UN ٩ - والانخفاض البالغ ١٧,٢ مليون دولار يعكس الاستمرار في تحسن أسعار صرف دولار الولايات المتحدة بالنسبة للعملات اﻷخرى خلال عام ١٩٩٩، بالمقارنة بأسعار الصرف الواردة في الميزانية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The increase of Euro50,198 for the contribution to joint activities with various United Nations bodies mainly results from the increase in the rate of exchange of the US dollar vis-à-vis the euro from 0.683 to 0.756 amounting to about Euro146,500 being offset by the real decrease of Euro96,302. UN وثمة زيادة قدرها 198 50 يورو في المساهمة في الخدمات المشتركة مع مختلف هيئات الأمم المتحدة ناتجة أساسا من الزيادة في سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو من 0.683 إلى 0.756، البالغة نحو 500 146 يورو، والتي يعوِّض عنها الانخفاض الحقيقي البالغ 302 96 يورو.
    By the end of the financial period, the exchange rate between the United States dollar and the euro was 0.761. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.761.
    Accordingly, the Panel is required to determine the appropriate United States dollar exchange rate to apply to losses expressed and assessed in currencies other than United States dollars. UN وبناء على ذلك، فعلى الفريق أن يحدد سعر صرف دولار الولايات المتحدة المناسب لتطبيقه على التعويضات الموصى بمنحها عن الخسائر المبيَّنة والمقيَّمة بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    United States dollar exchange difference Investments at 31 December UN الفرق في سعر صرف دولار الولايات المتحدة
    As UNOPS regularly obtained and agreed on funding in United States dollars and often needed to spend in other currencies, the recent declines in the United States dollar exchange rate might result in UNOPS having less buying power with its dollar balances. UN وبما أن المكتب اعتاد على تلقي التمويل بدولارات الولايات المتحدة والموافقة على ذلك في حين أنه غالباً ما يحتاج للإنفاق بعملات أخرى، فإن حالات الهبوط الأخيرة في سعر صرف دولار الولايات المتحدة قد ينتج عنها انخفاض القوة الشرائية للمكتب بأرصدته بالدولار.
    The Commission expressed its preference for an incremental approach to raising the level of the base/floor salary to guard against the possibility of windfall gains in salary in low-cost duty stations, owing to sudden changes in United States dollar exchange rates. UN وأفادت اللجنة بأنّها تفضل اتباع نهج تدريجي في رفع مستوى الأجر الأساسي/الحد الأدنى للأجور تجنّبا لتحقيق مكاسب غير متوقعة في مراكز العمل المنخفضة التكلفة، نتيجة لتأثير التغيرات المفاجئة في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة على الأجور.
    19. The additional requirements under this heading were due to the implementation of two consecutive revised national staff salary scales, effective 1 October 2006 and 1 July 2007 (the budgetary provisions were based on a salary scale in effect from 1 October 2005), combined with the lower average United States dollar exchange rate as national staff salaries are payable in the local currency. UN 19 - تعزى الاحتياجات الإضافية المدرجة تحت هذا البند إلى تطبيق جدولين منقحين على التوالي لمرتبات الموظفين الوطنيين أحدهما في 1 تشرين الأول /أكتوبر 2006 والآخر في 1 تموز /يوليه 2007 (وكانت اعتمادات الميزانية قد استندت إلى جدول المرتبات الذي بدأ سريانه في 1 تشرين الأول /أكتوبر 2005)، إلى جانب انخفاض متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة نظرا لأن مرتبات الموظفين الوطنيين تدفع بالعملة المحلية.
    (c) An increase of $6.6 million in national personnel costs ($1.7 million from a lower vacancy rate than budgeted, $6.6 million from an increase in the salary scale based on local salary surveys undertaken by the United Nations Development Programme, offset by $1.7 million due to United States dollar exchange rate fluctuations against the local currency); UN (ج) زيادة قدرها 6.6 ملايين دولار في تكاليف الموظفين الوطنيين (مبلغ 1.7 مليون دولار ناجم عن انخفاض معدل الشواغر عما كان مدرجا في الميزانية، ومبلغ 6.6 ملايين دولار ناجم عن الزيادة في جدول المرتبات على أساس الدراسات الاستقصائية للمرتبات المحلية التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويقابل ذلك مبلغ 1.7 مليون دولار ناجم عن تقلبات سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملة المحلية)؛
    89. He was aware that unfavourable rates of exchange of the United States dollar, together with inflationary increases, both variables beyond the control of the Secretariat, were the main cause of the increase in requirements for the biennium 2002-2003. UN 89 - واستطرد قائلا إنه يدرك أن أسعار صرف دولار الولايات المتحدة غير المواتية، إلى جانب الزيادات التضخمية، وكلا المتغيرين خارجان عن سيطرة الأمانة العامة، يمثلان السبب الرئيسي للزيادة في الاحتياجات لفترة السنتين 2002-2003.
    The United Nations operational rate of exchange of the United States dollar against the euro is subject to incremental shifts throughout the year due to events outside the control of the secretariat, making it very challenging to predict a trend for future periods. UN 6- ويتعرَّض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو المعمول به في الأمم المتحدة لتغيراتٍ بالزيادة طوال العام نظراً لأحداث خارجة عن سيطرة الأمانة، الأمر الذي يجعل توقع اتجاهٍ ما للفترات المستقبلية تحدياً كبيراً.
    5. The increase in requirements in this category is attributable to the generally unfavourable rates of exchange of the United States dollar in relation to a number of other currencies ($42 million) and decreases in inflation ($8.6 million). UN 5 - تعزى الزيادة في الاحتياجات في هذه الفئة إلى الضعف العام لسعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات الأخرى (42 مليون دولار) وإلى انخفاض معدلات التضخم (8.6 ملايين دولار).
    12. Accordingly, the increase in requirements in this category is attributable to the unfavourable rates of exchange of the United States dollar in relation to a number of currencies ($47.2 million) as well as an increase in the level of inflation ($67.3 million). UN 12 - وبناء على ذلك، تعزى الزيادة في الاحتياجات في هذه الفئة إلى ضعف سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات (47.2 مليون دولار) وإلى ارتفاع مستوى التضخم (67.3 مليون دولار).
    8. The decrease in requirements in this category is attributable to the decreases in inflation ($27.9 million) partially offset by the generally unfavourable rates of exchange of the United States dollar in relation to a number of other currencies ($22.9 million). UN 8 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات في هذه الفئة إلى انخفاض معدل التضخم (27.9 مليون دولار) الذي يقابله جزئيا ضعف عام لسعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات الأخرى (22.9 مليون دولار).
    6. The increase in requirements in this category is attributable to the generally unfavourable rates of exchange of the United States dollar in relation to a number of currencies ($103.7 million) as well as an increase in inflation ($11.9 million). UN 6 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات في هذه الفئة إلى وضع غير موات بوجه عام لسعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات (103.7 ملايين دولار) بالإضافة إلى زيادة معدل التضخم (11.9 مليون دولار).
    The increase of Euro25,598 for the contribution to joint activities with various United Nations bodies mainly results from the increase in the rate of exchange of the US dollar vis-à-vis the euro from 0.683 to 0.756 amounting to about Euro144,300 being offset by the real decrease of Euro118,702. UN وثمة زيادة قدرها 598 25 يورو في المساهمة في الخدمات المشتركة مع مختلف هيئات الأمم المتحدة ناتجة أساسا من الزيادة في سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو من 0.683 إلى 0.756، البالغة نحو 300 144 يورو، والتي يعوِّض عنها الانخفاض الحقيقي البالغ 702 118 يورو.
    By the end of the financial period, the exchange rate between the United States dollar and the euro was 0.754. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.754.
    However, this is confounded by the use of US dollar exchange rates as the conversion factor. UN ولكن هذا الوضع يختل باستخدام سعر صرف دولار الولايات المتحدة كمعامل تحويل.
    Particularly striking were the significant changes in the price of the United States dollar in relation to the Swiss franc and the Austrian schilling. UN وأنه من المسائل الملفتة بوجه خاص ما يحدث من تغييرات كبيرة في سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد