ويكيبيديا

    "صعباً جداً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • very difficult
        
    • so hard
        
    • very hard
        
    • really hard
        
    • too hard
        
    • too difficult
        
    • so difficult
        
    • particularly difficult
        
    • so tough
        
    • pretty hard
        
    • so fucking hard
        
    • extremely difficult
        
    This was very difficult at WFP, as in other organizations. UN فقد كان ذلك صعباً جداً في برنامج الأغذية العالمي، كما كان في منظمات أخرى.
    This was very difficult at WFP, as in other organizations. UN فقد كان ذلك صعباً جداً في برنامج الأغذية العالمي، كما كان في منظمات أخرى.
    That's why I've been so hard on you, trained you so relentlessly. Open Subtitles ذلك السبب في أنني كنت صعباً جداً عليك، أقوم بتدريبك باستمرار
    Each side has legitimate aspirations, and that is part of what makes peace so hard. UN إن كل جانب لديه تطلعات مشروعة، وهذا جزء مما يجعل تحقيق السلام صعباً جداً.
    "It's been very hard being far from my family, who I love more than anything in the world." Open Subtitles كان الأمر صعباً جداً بابتعادي عن أفراد عائلتي الذين أحبهم اكثر من اي شيء في العالم
    I got into medical school all by myself, which took a year and a half and was really hard. Open Subtitles لا، فقد ذهبت لكلية الطب بنفسي وقضيت سنة ونصف وكان صعباً جداً
    Wasn't too hard to figure out from the photo you gave me. Open Subtitles لم يكن صعباً جداً ان اكتشف من الصورة التي اعطيتني اياها
    Look, if it's too difficult... no, no, no. Open Subtitles انظر، إن كان الأمر صعباً جداً.. لا، لا، لا.
    These meetings take place under circumstances which render the effective preparation of a defence case very difficult. UN وتجرى تلك اللقاءات في ظروف تجعل تحضير الدفاع تحضيراً فعالاً أمراً صعباً جداً.
    In 1983, when this agenda item was first brought before the General Assembly, the region was in a very difficult situation. UN في عام 1983، عندما عرض بند جدول الأعمال هذا على الجمعية العامة لأول مرة، كانت المنطقة تواجه وضعاً صعباً جداً.
    The decision to disengage was very difficult for me and involves a heavy personal price. UN وكان قرار فك الارتباط صعباً جداً بالنسبة لي، كما أنه ينطوي على ثمن فادح على الصعيد الشخصي.
    At this age, the transition would be a very difficult one for them... but in a few years, it won't be your decision to make anymore. Open Subtitles في هذا العمر, التحول سيكون صعباً جداً عليهم ولكن في غضون سنوات قليلة
    It was so hard for me to get this from my older cousin. Open Subtitles لقد كان صعباً جداً أن أحصل عليه من قريبي الأكبر
    From the looks of it, it can't be so hard. Open Subtitles حينما تنظرين للأمر، فإنه لن يكون صعباً جداً
    Holding hands isn't so hard, is it? Open Subtitles تشابك الأيادي ليس صعباً جداً, أليس كذلك؟
    The Holy Father dying, that was very hard on her. Open Subtitles .. الأب المقدس توفي هذا كان صعباً جداً عليها
    I won't deny this prolonged separation has been very hard. Open Subtitles لن أنكر أن هذا الإنفصال الطويل كان صعباً جداً.
    Yeah, but circling back to other people, which is very hard with you, Open Subtitles أجل، لكن سنعود للناس الآخرين، وهذا يعد صعباً جداً معكِ
    Okay, well, I know talking about feelings can be really hard, so I have an idea. Open Subtitles أعلم ان الحديث عن المشاعر قد يكون صعباً جداً لذا لديّ فكرة
    - That must be really hard. - I can barely stand to be in the same room with her. Open Subtitles . لابد أن هذا صعباً جداً . بالكاد أستطيع أن أبقى بنفس الغرفة التي تكون فيها
    I tried to stick with him, but it was too hard Open Subtitles حاولت التقرب إليه لكن ذلك كان صعباً جداً
    That shouldn't be too difficult. Open Subtitles و بعده قم بمراقبته لا يجب أن يكون هذا صعباً جداً
    Um, but then, in the last few years, it's gotten so difficult. Open Subtitles لكن بعد ذلك، في السنوات الأخيرة، أصبح صعباً جداً
    Landlocked countries are in a particularly difficult situation in this regard, and in 10 out of a sample of 14 such countries, transport payments absorb over a quarter of total foreign exchange earnings (chart 1). UN ويعد وضع البلدان غير الساحلية صعباً جداً في هذا الصدد حيث تستوعب مدفوعات النقل في 10 بلدان من عينة مكونة من 14 بلداً أكثر من ربع مجموع إيراداتها من العملة الأجنبية (الرسم البياني 1).
    See, that'll soften it up so when I get physical access, not so tough. Open Subtitles أنظر ، سوف أخفف عنه وعندما أحصل على وصول بدني فهو ليس صعباً جداً
    It was pretty hard to see. Open Subtitles كان صعباً جداً رؤية ذلك. آسفة.
    Why was it so fucking hard? Open Subtitles لماذا كان ذلك صعباً جداً عليك؟
    I really want to believe you, but it is getting extremely difficult. Open Subtitles أريد حقاً أن أثق بك لكنك تجعل هذا صعباً جداً علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد