ويكيبيديا

    "صعبة المنال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hard to get
        
    • illusive
        
    • inaccessible
        
    • remained elusive
        
    • playing hard
        
    • long shot
        
    I would find out later on but you always act hard to get. Open Subtitles سوف أكتشف لاحقاً ولكنكِ تتصرفين صعبة المنال دوماً
    This rotten bitch. Because she kept playing hard to get, we're eating lunch when the sun's about to set. Open Subtitles تلك الوغده لعبت دور صعبة المنال لفترة طويلة ، والشمس الآن ستغرب
    Okay, because she's playing hard to get and it is really... Open Subtitles حسنًا،لأنها تلعب دور صعبة المنال للغاية .... و هذا الأمر
    We have no choice; the international trading system continues to fail us, the big and more powerful players continue to bully us, while development goals remain illusive. UN ولا خيار لدينا؛ فلا يزال النظام التجاري الدولي يخذلنا، وما زالت الأطراف الكبيرة والأقوى تتنمر علينا، في حين تبقى الأهداف الإنمائية صعبة المنال.
    To survive dangerous night prowlers(DZÐÐÕß) the langurs went underground using their rock climbing skills to seek shelter in inaccessible caverns Open Subtitles للنجاة من الإفتراس الليلي إحتمت القردة تحت الأرض بإستخدام مواهبهم الخاصة بالتسلق للهبوط إلى كهوف صعبة المنال
    However, at the time of writing of this report, agreement on several issues remained elusive and negotiations between the parties continued. UN إلا أنه في وقت كتابة هذا التقرير ظلت إمكانية التوصل إلى اتفاق صعبة المنال بشأن قضايا عدة، وقد واصل الأطراف مفاوضاتهم.
    I was young and playing hard to get, and he told me that I was the love of his life. Open Subtitles كنت صغيرة والعب دور صعبة المنال ولقد اخبرني انني حب حياته
    But, kid, you played hard to get for too long. Open Subtitles ... لكن تعـلمي لعبتـي دور صعبة المنال لفترة طويلة
    - I'm just wondering, when you're gonna quit playing hard to get and give me an answer. Open Subtitles أنا أتسائل فحسب متى ستتوقفين عن لعب دور صعبة المنال وتعطيني إجابة.
    Well, maybe I shouldn't. Maybe I- maybe I should play hard to get. Open Subtitles اعتقد ان ليس علي ذلك ربما يجب ان العب دور صعبة المنال
    I listened to their advice and played hard to get. He bit me. Open Subtitles أتبعت نصيحتهم ولعبة دور صعبة المنال فقام بعضي
    You told me to play hard to get, which is totally lame. Open Subtitles ،طلبتِ مني أن ألعب دور صعبة المنال وهذا أمر سخيف
    Secondly, I must be distant and alluring, and play hard to get. Open Subtitles ثانياً, يجب أن أكون بعيدة وفاتنة, وأتصرف وكأني صعبة المنال.
    Stay in the dim light and don't play hard to get. Open Subtitles اجلسي في مكان به ضوء خافت ولا تلعبي دور صعبة المنال
    And overlook it if she plays a little hard to get. Open Subtitles وتغاضى عن الأمر إذا قامت بلعب دور صعبة المنال
    4. It is still a sad reality that indigenous peoples suffer egregious violations of their basic human rights and fundamental freedoms and justice for many of them remains illusive at the national, regional and global levels. UN 4 - والواقع المحزن الذي لا يزال قائماً هو أن الشعوب الأصلية تعاني انتهاكات صارخة لما ينبغي أن يتمتعون به من حقوق الإنسان والحريات الأساسية، ولا تزال العدالة بالنسبة إلى الكثير منهم صعبة المنال على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي.
    (xi) Technology options that empower communities for sustainable land management remain largely inaccessible to, and unaffordable for, a majority of rural populations and the urban poor; UN ' 11` تظل خيارات التكنولوجيا التي تساهم في تمكين المجتمعات المحلية من الإدارة المستدامة للأراضي صعبة المنال ومكلفة بالنسبة للغالبية من السكان الريفيين وفقراء الحضر؛
    Tap water, a gratuitous thing for every Israeli on both sides of the Green Line, remained elusive here. UN فمياه الحنفيات، التي هي سلعة مجانية لكل إسرائيلي على جانبي الخط اﻷخضر، لا تزال صعبة المنال هنا.
    I knew it was a long shot, but I thought, you know, actually it might somehow come my w... Open Subtitles ..اعلم أنها صعبة المنال ..لكن اعتقدت .....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد