Accordingly, the majority of substantive staff continued to be deployed at the state and county levels. | UN | وبناء على ذلك، فإن غالبية الموظفين الفنيين لا زالوا منتشرين على صعيدي الولايات والمقاطعات. |
The Committee expects that the Mission will closely monitor the progress of the construction projects to avoid delays, inter alia, in the deployment of the riverine unit and the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels. | UN | تتوقع اللجنة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في مشاريع البناء بغية تجنب التأخير في أمور من بينها نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات. |
UNMISS also facilitated support for inclusive, intercommunal dialogue through assistance with the organization of multiple reconciliation and confidence-building forums at the state and county levels and in conflict-prone areas. | UN | ويسرت البعثة أيضا دعم الحوار الشامل بين المجتمعات المحلية من خلال المساعدة في تنظيم منتديات متعددة للمصالحة وبناء الثقة على صعيدي الولايات والمقاطعات وفي المناطق المعرضة للنزاع. |
Support for intercommunal dialogue through the organization of 50 reconciliation and confidence-building forums at the state and county levels and in conflict-prone areas; support for policy frameworks and the effective implementation of weapons control to achieve the Government's objective of voluntary civilian disarmament | UN | دعم الحوار بين القبائل من خلال تنظيم 50 منتدى للمصالحة وبناء الثقة على صعيدي الولايات والمقاطعات وفي المناطق المعرضة لنشوب نزاعات؛ وتقديم الدعم لأطر السياسات والتطبيق الفعلي للرقابة على الأسلحة من أجل تحقيق هدف الحكومة في نزع سلاح المدنيين طوعيا |
The Committee expects that the Mission will closely monitor the progress of the construction projects to avoid delays in the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels. | UN | تتوقع اللجنة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في مشاريع البناء بغية تجنب التأخير في نشر قوة البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات. |
The Committee expects that the Mission will closely monitor the progress of the construction projects to avoid delays, inter alia, in the deployment of the riverine unit and the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels. | UN | وتتوقع اللجنة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في مشاريع البناء بغية تجنب التأخير في أمور من بينها نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات. |
Site visits will be conducted by staff members who will be rotated to the state and county levels for a certain period of time to observe and obtain first-hand information on contractors' performance and quality assurance by the self-accounting units. | UN | وسيقوم الموظفون بزيارات ميدانية، على أساس التناوب على صعيدي الولايات والمقاطعات لفترة زمنية معينة وذلك لمراقبة أداء المتعاقدين وضمان نوعية عمل وحدات المحاسبة المستقلة، من خلال معلومات مباشرة. |
:: Support for intercommunal dialogue through the organization of 50 reconciliation and confidence-building forums at the state and county levels and in conflict-prone areas; support for policy frameworks and the effective implementation of weapons control to achieve the Government's objective of voluntary civilian disarmament | UN | :: دعم الحوار بين القبائل من خلال تنظيم 50 منتدى للمصالحة وبناء الثقة على صعيدي الولايات والمقاطعات وفي المناطق المعرضة لنشوب نزاعات؛ وتقديم الدعم لأطر السياسات والتطبيق الفعلي للرقابة على الأسلحة من أجل تحقيق هدف الحكومة في نزع سلاح المدنيين طوعيا |
The Committee expects that the Mission will closely monitor the progress of the construction projects to avoid delays in the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels. | UN | وتتوقع اللجنة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في مشاريع البناء بغية تجنب التأخير في نشر قوة البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات. |
:: Support for intercommunal dialogue through the organization of weekly forums at the state and county levels and in areas affected by internal and cross-border migration including pre-season migration agreements and on reconciliation and confidence-building in violence-prone areas in partnership with UNDP | UN | :: دعم الحوار بين المجتمعات المحلية من خلال تنظيم المنتديات الأسبوعية على صعيدي الولايات والمقاطعات وفي المناطق المتضررة من الهجرة الداخلية والهجرة عبر الحدود، بما في ذلك الاتفاقات قبل بداية موسم الهجرة وبشأن المصالحة وبناء الثقة في المناطق المعرضة للعنف بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: Conduct of 10 training programmes for civil society organizations, including journalists, on human rights, democracy and the rule of law, and community-sensitization programmes on human rights at the state and county levels, through radio programmes, meetings, discussions and other relevant media | UN | :: عقد 10 برامج تدريبية لمنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك الصحفيون، بشأن حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون، وعقد برامج توعية للمجتمع المحلي بشأن حقوق الإنسان على صعيدي الولايات والمقاطعات من خلال بث البرامج الإذاعية، وعقد الاجتماعات، وإجراء المناقشات، وغيرها من وسائط الإعلام ذات الصلة |
(c) Human rights protocols to investigate alleged violations are developed and implemented at state and county levels. | UN | ج - وضع بروتوكولات لحقوق الإنسان بشأن التحقيق في الانتهاكات المزعومة، وتنفيذ هذه البروتوكولات على صعيدي الولايات والمقاطعات. |
Advice to and capacity development of police through co-location of 300 United Nations police officers at the national, state and county levels at the request of the Government; provision of daily strategic, tactical and operational advice, mentorship and in-service training to improve efficiency and effectiveness with a focus on helping the South Sudan Police Service to avoid and address prolonged and arbitrary detentions | UN | تقديم المشورة وتطوير قدرات الشرطة من خلال اشتراك 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة في المواقع على الصعيد الوطني وعلى صعيدي الولايات والمقاطعات حسب طلب الحكومة؛ وتقديم المشورة والتوجيه اليومي في المجالات الاستراتيجية والتعبوية والعملياتية وتوفير التدريب أثناء العمل لتحسين الكفاءة والفعالية، والتركيز على مساعدة جهاز الشرطة على تجنب الاحتجاز التعسفي والطويل ومعالجة هذه المسألة |
61. The Recovery, Reintegration and Peacebuilding Section supports the Special Representative in discharging her responsibilities by facilitating coordination between the Mission, the United Nations humanitarian country team, the United Nations country team and bilateral and multilateral partners at the state and county levels on all recovery and development issues. | UN | 61 - ويقوم القسم بدعم الممثلة الخاصة في الاضطلاع بمسؤولياتها من خلال تسهيل التنسيق بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري للعمل الإنساني، وفريق الأمم المتحدة القطري، والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف على صعيدي الولايات والمقاطعات بشأن جميع قضايا الإنعاش والتنمية. |
Also recalls paragraph 77 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and, in this regard, requests the Secretary-General to ensure that the Mission closely monitors the progress of the deployment of the riverine units, and the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels (para. 12) | UN | تشير أيضا إلى الفقرة 77 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب بصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات (الفقرة 12) |
79. The Director is supported by one Senior Civil Affairs Officer (P-5), who provides day-to-day management of the Division, substantive knowledge and technical leadership for the development of civil affairs workplans and substantive supervision of the civil affairs network at the state and county levels. | UN | 79 - ويدعم المدير موظف أقدم للشؤون المدنية (ف-5) يتولى الإدارة اليومية للشعبة، ويوفر المعرفة الفنية والقيادة التقنية اللازمتين لوضع خطط عمل الشؤون المدنية، والإشراف الفني على شبكة الشؤون المدنية على صعيدي الولايات والمقاطعات. |
:: Advice to and capacity development of police through co-location of 300 United Nations police officers at the national, state and county levels at the request of the Government; provision of daily strategic, tactical and operational advice, mentorship and in-service training to improve efficiency and effectiveness with a focus on helping the South Sudan Police Service to avoid and address prolonged and arbitrary detentions | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة وتطوير قدراتها عن طريق الاشتراك في المواقع مع 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني وعلى صعيدي الولايات والمقاطعات حسب طلب الحكومة؛ وتقديم المشورة والتوجيه اليومي في المجالات الاستراتيجية والتعبوية والعملياتية وتوفير التدريب أثناء العمل لتحسين الكفاءة والفعالية، التركيز على مساعدة جهاز الشرطة على تجنب الاحتجاز التعسفي والطويل ومعالجة هذه المسألة |
5. In line with the Mission's mandate to deliver at the national, state and local levels, and in view of the fact that most challenges are likely to arise at the state and county levels where government capacity is weak, most substantive staff will be deployed at the state and county levels, with key political and advisory functions located at the Mission headquarters in Juba. | UN | 5 - وتمشيا مع ولاية البعثة المتمثلة في تحقيق النتائج على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات وعلى المستوى المحلي، وبالنظر إلى أن معظم التحديات يحتمل أن تنشأ على صعيدي الولايات والمقاطعات حيث تتسم قدرة الحكومة بالضعف، سيجري نشر معظم الموظفين الفنيين على مستوى الولايات والمقاطعات على أن تتمركز المهام السياسية والاستشارية الرئيسية في مقر البعثة في جوبا. |