This is an initiative funded by the Bill and Melinda Gates Foundation to improve household level data in sub-Saharan Africa. | UN | هذه مبادرة تمولها مؤسسة بيل ومليندا غيتس لتحسين البيانات على صعيد الأسر المعيشية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
They tend to be based primarily on consumption and income information collected at the household level. | UN | وهي تنحو إلى أن تقوم في المقام الأول على أساس معلومات الاستهلاك والدخل التي تجمع على صعيد الأسر المعيشية. |
The indicators were collected at the household level within sample areas. | UN | وأضاف قائلاً إنَّ المؤشِّرات تُجمع على صعيد الأسر المعيشية في المناطق التي تؤخذ منها العيِّنات. |
Building on traditional knowledge, experiences and best practices has proven to be effective in dealing with problems associated with desertification at the local and household levels. | UN | وقد ثبت أن الاستفادة من المعارف التقليدية والتجارب والممارسات الفضلى وسيلة فعالة للتعامل مع المشاكل المرتبطة بالتصحر على الصعيد المحلي وعلى صعيد الأسر المعيشية. |
While promotion of the right to food requires action primarily at the local and household levels, a balanced liberalization of agricultural trade that seeks affirmative action for the poor and vulnerable according to human rights principles and that leaves the appropriate flexibility to States to promote human rights in development is also important. | UN | ولئن كان تعزيز الحق في الغذاء يستلزم اتخاذ تدابير على الصعيد المحلي وعلى صعيد الأسر المعيشية أساسا، فإن من المهم أيضاً تحرير التجارة الزراعية على نحو متوازن يسعى إلى اتخاذ تدابير إيجابية لصالح الفقراء والضعفاء وفقا لمبادئ حقوق الإنسان ويتيح للدول المرونة المناسبة لتعزيز حقوق الإنسان في التنمية. |
10. The poverty trap in which the least developed countries are caught is characterized by vicious cycles at different levels, ranging from the household level to that of the international economy. | UN | 10 - إن مصيدة الفقر التي وقعت في حبالها أقل البلدان نموا تتميز بدورات من الحلقات المفرغة على صعد مختلفة تتراوح بين صعيد الأسر المعيشية وصعيد الاقتصاد الدولي. |
The Conference population and reproductive health agenda is a means to both influence macrodemographic change and reduce poverty at the household level and help achieve the Millennium Development Goals. | UN | ويمثل جدول أعمال المؤتمر في مجالي السكان والصحة الإنجابية وسيلة للتأثير على التغيير الديمغرافي الكلي، والتخفيف في الوقت ذاته من حدة الفقر على صعيد الأسر المعيشية والمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The first study concerning nourishment at the household level after the fall of the Communist regime was conducted during the August-October 1993 period in 3,179 families randomly selected in Tirana. | UN | 284- أجريت أول دراسة عن التغذية على صعيد الأسر المعيشية بعد سقوط النظام الشيوعي خلال الفترة الممتدة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 1993 وشملت 179 3 أسرة منتقاة عشوائياً في تيرانا. |
Looking into the district wise state of food insecurity, one recent study has also revealed that food security is mainly a problem at the household level (SAWTEE/Action Aid, 2004). | UN | كما أن دراسة حديثة بحثت حالة انعدام الأمن الغذائي على صعيد المقاطعات كشفت أن الأمن الغذائي يعد بشكل رئيسي مشكلاً على صعيد الأسر المعيشية (SAWTEE/Action Aid, 2004). |
(c) A sample of 270 cities (global sample of cities) for a global slum assessment established and city-aggregate data from the sample cities collated, compiled and analysed; an intra-city data collection completed that allows in-depth analysis of slum conditions on a household level in a sub-sample of 35 cities | UN | (ج) أخذ عيّنة من 270 مدينة (العيّنة العالمية للمدن) لإجراء تقييم عالمي للأحياء الفقيرة وجمع بيانات إجمالية عن المدن التي اتُخذت كعيّنات وتجميعها وتحليلها؛ وإنجاز جمع بيانات مشتركة بين المدن تتيح إجراء تحليل متعمّق لظروف الأحياء الفقيرة على صعيد الأسر المعيشية في عيّنة فرعية تضم 35 مدينة |
Several Telefood (www.fao.org/food/tf2001/gender-e.htm) projects were implemented as well, such as the Fruit and Vegetable Gardening by Mukungwe Women's Development Association to promote increased production of fruits and vegetables, fight malnutrition and related diseases and promote crop diversification at household level. | UN | وتم فضلا عن ذلك تنفيذ عدة مشاريع تليفود (www.fao.orf/food/tf2001/gender-e.htm)، منها مشروع زراعة الخضر والفاكهة في البساتين الذي نفذته رابطة موكونغوي للنهوض بالمرأة من أجل تعزيز زيادة إنتاج الخضار والفاكهة ومكافحة سوء التغذية وما يتصل به من أمراض والتشجيع على تنويع المحاصيل على صعيد الأسر المعيشية. |
36. To support countries in mitigating the impacts of AIDS, socio-economic impact assessments were undertaken in sub-Saharan Africa, Latin America and the Caribbean, and methodologies to analyse household-level impacts were developed and implemented in Asia. | UN | 36 - ولدعم البلدان من أجل التخفيف من حدة آثار الإيدز، أجريت تقييمات للأثر الاجتماعي والاقتصادي في أفريقيا جنوب الصحراء وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتم وضع وتنفيذ منهجيات لتحليل الآثار المترتبة على صعيد الأسر المعيشية في آسيا. |