Income for country office level reimbursable services recovered. | UN | الإيرادات المستردة عن الخدمات المقدمة على صعيد المكاتب القطرية على أساس استرداد التكاليف |
There is the additional risk that other country offices may not be performing in accordance with the delegation of authority and that the financial records may be misstated owing to errors that occurred at the country office level. | UN | وهناك خطر إضافي يتمثل في أن تكون هناك مكاتب قطرية أخرى قد لا تؤدي عملها وفقا لتفويض السلطة، وأن السجلات المالية قد تكون غير صحيحة بسبب احتوائها على أخطاء وقعت على صعيد المكاتب القطرية. |
IAPSO had not systematically provided formal guidance on promoting procurement coordination and collaboration at the country office level. | UN | ولم يكن المكتب قد قدم بشكل منهجي توجيهات رسمية بشأن تعزيز التنسيق والتعاون في مجال المشتريات على صعيد المكاتب القطرية. |
It was also intended to bring about change at the regional and country office levels, where all United Nations programmes would be integrated within a United Nations Development Assistance Framework. | UN | وهدف إنشاؤها أيضا إلى إحداث تغيير على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المكاتب القطرية، بحيث يتم دمج جميع برامج الأمم المتحدة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
In addition, UNOPS headquarters does not have oversight of the information collected at the office level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تخضع المعلومات التي تُجمع على صعيد المكاتب للرقابة في مقر المكتب. |
These results have been taken forward to develop mitigation strategies appropriate to manage concerns at the country office level. | UN | واستخدمت نتائج ذلك في وضع استراتيجيات تخفيف مناسبة تتناول الشواغل على صعيد المكاتب القطرية. |
68. Evaluation partnerships at regional office level pursue a variety of purposes: | UN | 68 - وتسعى شراكات التقييم على صعيد المكاتب الإقليمية إلى تحقيق مجموعة متنوعة من الأغراض: |
These work plans have served as an important management tool for UNIDO's operations at the field office level, with emphasis on programme development, monitoring and the provision of global forum services. | UN | وكانت خطط العمل المذكورة أداة إدارية مهمة لعمليات اليونيدو على صعيد المكاتب الميدانية، مع التركيز على وضع البرامج ورصدها وتوفير خدمات المحفل العالمي. |
They focus on programme development, monitoring and the provision of global forum services, and serve as an important management tool for UNIDO's operations at the field office level. | UN | وتركّز تلك الخطط على صوغ البرامج ورصدها وتوفير خدمات المحفل العالمي، كما تعمل كأداة إدارية هامة لعمليات اليونيدو على صعيد المكاتب الميدانية. |
75. UNRWA informed the Board that the asset registers were maintained at the field office level and records existed to physically verify assets. | UN | 75 - وأبلغت الأونروا المجلس بأن سجلات الأصول تُمسك على صعيد المكاتب الميدانية، وتوجد ملفات للتحقق ماديا من الأصول. |
Furthermore, UNDP and UNFPA piloted service-level agreements at the country office level and provided a generic contract template to all country offices. | UN | وفضلا عن ذلك، وضع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان، على سبيل التجربة، اتفاقات للخدمات على صعيد المكاتب القطرية، وزوّدا جميع المكاتب القطرية بنموذج عام للعقود. |
The greatest impact of these services has been felt at the country office level, where internal capacities have been expanded and country offices have improved the quality and quantity of their programming. | UN | وقد لُمس أكبر آثار هذه الخدمات على صعيد المكاتب القطرية حيث وُسع نطاق القدرات الداخلية وحسّنت المكاتب القطرية عمليات برمجتها نوعا وكما. |
This would enable UNDP to establish the price list approach for headquarters along the lines currently used at the country office level. | UN | وهذا من شأنه أن يمكن البرنامج الإنمائي من أن يرسي نهج قائمة الأسعار للمقر على الأسس المستخدمة حاليا على صعيد المكاتب القطرية. |
The respective roles of the operations centres and the Africa Regional Office have now been defined, and control procedures are now in place to ensure that the oversight function can be carried out at the regional office level. | UN | وقد حُددت الآن أدوار كل مركز من مراكز العمليات والمكتب الإقليمي لأفريقيا، وتُطبق الآن إجراءات رقابة لضمان إمكانية تنفيذ مهمة الإشراف على صعيد المكاتب الإقليمية. |
UNOPS stated that the roles of the Centre and Office are now defined and control procedures and road maps are now in place to ensure the oversight function at the regional office level. | UN | وذكر المكتب أن أدوار مراكز العمليات والمكاتب الإقليمية قد حددت الآن ووضعت إجراءات للمراقبة وخرائط طرق لكفالة مهمة الرقابة على صعيد المكاتب الإقليمية. |
Poor financial administration at the country office level could be an indication of limited capacity to carry out the financial part of the Administrative Agent functions, especially considering the substantial level of support provided by the Multi-Donor Trust Fund Office. | UN | و يمكن أن تشكل الإدارة المالية الضعيفة على صعيد المكاتب القطرية مؤشرا إلى محدودية القدرة على تنفيذ الجزء المالي من مهام الوكيل الإداري، وخاصة بالنظر إلى المستوى الكبير للدعم الذي يقدمه مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين |
For example, it had not systematically provided formal guidance on promoting procurement coordination and collaboration at the country office level. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يوفر المكتب بانتظام توجيهات رسمية بشأن تعزيز تنسيق المشتريات والتعاون بشأنها على صعيد المكاتب القطرية. |
The succession management system will be adapted to, and implemented at, the regional and country office levels within the next biennium. | UN | وسيتم تكييف نظام إدارة الخلافة وتنفيذه على صعيد المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية خلال السنتين القادمتين. |
UN-Women created additional business units and aligned all assets with their respective business units to enhance accountability and control at country and regional office levels. | UN | وأنشأت الهيئة وحدات عمل إضافية وألحقت جميع الأصول بوحدات العمل ذات الصلة من أجل تعزيز المساءلة والمراقبة على صعيد المكاتب القطرية والإقليمية. |
Operational objective 1. Clarifying respective roles and functions to support the strategic objectives, especially at the regional and country office levels. | UN | الهدف التشغيلي 1 - إيضاح الأدوار والمهام ذات الصلة لدعم الأهداف الاستراتيجية لا سيما على صعيد المكاتب الإقليمية والقطرية |
Programme support activities at the country office and regional service center level are funded from both UNCDF regular and other resources. | UN | 126 - وتُموَّل أنشطة دعم البرامج على صعيد المكاتب القطرية ومراكز الخدمة الإقليمية من موارد الصندوق العادية والأخرى. |
It was also important for UNIDO's own identity at the level of the regional offices and field offices to be maintained. | UN | ومن المهم أيضا الحفاظ على هويّة اليونيدو على صعيد المكاتب الإقليمية والمكاتب الميدانية. |