So I thought maybe you've been reincarnated or maybe I had a premonition when I was a kid that we'd meet someday. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنكَ قد خلقتُ من جديد او ربما كان لدي وسواس في صغري بأننا سنتجمع معًا في وقتًا ما |
- Apparently he uses BMX riders to move his product, and as it turns out when I was a kid | Open Subtitles | على مايبدو أنه يستخدم سائقى دراجات لتوزيع كما إتضح أيضا أني في صغري |
I've liked this bookmark since I was little. | Open Subtitles | إنه الشريط المؤشر للكتاب الذي أعجبني في صغري |
When I was a little girl I wore a ponytail, I had glasses and I was totally obsessed with the science of weather. | Open Subtitles | في صغري كنت أضفّر شعري وأرتدي النظارات وكنت مهووسة تماما بعلوم الطقس |
Even as a child I tried to be my father's' son' | Open Subtitles | حتى في صغري حاولت أن أكون الصبي الذي أراده أبي |
And I know most of the Neapolitan court from my youth. | Open Subtitles | وأعلم معظم أجزاء البلاط الملكي عندهم منذ صغري |
The most depressing place on earth, or at least it was when I spent my childhood holidays here. | Open Subtitles | إنها المكان الأكثر إحباطاً بالعالم على كل، كانت كذلك عندما كنت أقضي إجازاتي هنا في صغري |
I'm an only child. My parents died when I was young. | Open Subtitles | أنا الابن الوحيد لأسرتي ولقد مات والديّ في صغري |
When I was growing up, it was the kid with the ball. | Open Subtitles | لماذا؟ في صغري كانت تعني الفتى الحائز على الكرة |
I was a bouncer at a strip joint when I was a kid. My moms made me get the job. | Open Subtitles | كنت بواباً في النادي في صغري أمي حصلت لي على الوظيفة |
Do you remember I told you about my accident when I was a kid? | Open Subtitles | هل تذكرين أنني أخبرتك عن الحادث الذي تعرضت له في صغري ؟ |
I used to come here when I was a kid, like... I was drawn to it. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا في صغري و كأنني كنت منجذباً إليه |
He beat me a lot when I was a kid, so I stayed away from home as much as possible. | Open Subtitles | لقد كان يضربني كثيراً في صغري. لذا كنتُ أبقى بعيدا عن المنزل، قدر إستطاعتي. |
I used to use that move all the time when I was a kid... | Open Subtitles | لقد كنت أنفذ هذه الضربة في صغري طوال الوقت.. |
I used to do crap like that all the time when I was little. | Open Subtitles | كنت أقوم بمثل هذه الترهات طوال الوقت في صغري |
He wouldn't have a lot to say about quitting. He quit my mother and me when I was little. | Open Subtitles | ما كان لديه الكثير ليقوله فقد هجرني أنا و أمي منذ صغري |
You know, when I was a little girl, I used to love to go to church for all the stained glass windows and the statues - - Mary and Jesus. | Open Subtitles | حين كنت في صغري كنت أحبّ الذهاب للكنيسة بسبب زجاج نوافذها الملوّن و تماثيل السيّدة العذراء و يسوع. |
Except that from the time I was a little girl, I knew that I could talk to the dead. | Open Subtitles | لكن في صغري عرفت أن بإستطاعتي التحدث مع الأموات |
When I was sickly as a child, they were considered an option for the throne. | Open Subtitles | عندما كنت مريض في صغري كانوا يتوسمون فرصه للحصول على التاج |
This place is the pizza of my youth. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كنت أزوره في صغري لتناول البيتزا |
I know it sounds irrational, but it goes back to my childhood. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمر يبدو غير عقلاني, لكن الأمر يعود الى صغري. |
Since I was young, I came to know You was the only way to go | Open Subtitles | منذ صغري عرفت أنك من سأتبعه |
It's gonna sound strange, but when I was growing up... we all looked up to Paddy Doyle. | Open Subtitles | هذا سيبدوا غريبة لكن في صغري جميعنا كان يتطلع إليه كمثل |
A new microsatellite called Chibis, with a total mass of 40 kg, is now being developed. | UN | 33- ويجري حاليا تطوير ساتل صغري جديد يسمَّى " شيبيس " تبلغ كتلته الإجمالية 40 كيلوغراما. |
(iv) Launching of a goal/mission-oriented micro-satellite programme that can attract the participation of Nigeria’s best talents in science and engineering; | UN | `٤` اطلاق برنامج ساتلي صغري موجه لبعثة/لغرض ربما يجتذب مشاركة أفضل مواهب نيجيريا في العلوم والهندسة ؛ |