But I wasn't too young -- perfect age, perfect time. | Open Subtitles | لكن لم أكن صغير جداً العمر الأفضل والوقت الأفضل |
He's not the man I'm looking for. He's too young. | Open Subtitles | إنه ليس الرجل الذي أبحث عنه إنه صغير جداً |
Forget it, kid. You're too small to go to the Super Bowl. | Open Subtitles | أنسي يا ولد أنت صغير جداً علي الذهاب إلى كاس السوبر |
They won't get all of us. It's too small. | Open Subtitles | لن يستطيعوا جمعنا كلنا إنه مكان صغير جداً |
Seychelles is a very small multi-racial community with unique gender dynamics. | UN | فسيشيل مجتمع صغير جداً متعدد الأعراق له ديناميات جنسانية فريدة. |
Things pressed down on us in a tiny space. | Open Subtitles | أشياء ضَغطتْ أسفل علينا في فضاء صغير جداً. |
You say baby so small like worm, so small. | Open Subtitles | تَقُولُ بيبيَ صغير جداً مثل الدودةِ، صغير جداً. |
Oh! Look how handsome and cute I was, so young. | Open Subtitles | انظري كم وسيم و لطيف كنت ، صغير جداً |
How could we be so unhappy about ... I think you ...you are too young to know you can get over anything. | Open Subtitles | حول ماذا يمكن أن نكون تعساء؟ ثمان أعتقد بأنك صغير جداً على أن تكون قادر على التغلب على أي شيء |
You're too young to be cooked up in here. | Open Subtitles | إنَّك صغير جداً حتى تظل حبيس المنزل هكذا |
Well, some people tell me I'm too young to be a doctor, but here we are. | Open Subtitles | يقول البعض إنني صغير جداً على أن أكون طبيباً، لكن ها أنا ذا. |
I thought you quit because your part was too small. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ لم تريدي المشاركة لأن دروك صغير جداً |
The number of persons belonging to minorities is by definition too small for them to determine the outcome of decisions in majoritarian democracy. | UN | وأن عدد الأشخاص المنتمين إلى أقليات صغير جداً بطبيعته بحيث لا يستطيعون تحديد نتيجة القرارات في الديمقراطيات التي تعتمد نظام الأغلبية. |
It's a very small consolation given what we lost today. | Open Subtitles | إنه عزاء صغير جداً بالنظر إلى ما فقدناه اليوم |
12 minutes to Wapner. - It's definitely very small in here. | Open Subtitles | باقي 12 دقيقة على برنامج وابنر المكان صغير جداً هنا |
No statistics are kept of the number of cases of paternity determined in this manner, but experience indicates that this applies to a very small number of cases. | UN | ولا تحتفظ الحكومة بإحصاءات لعدد الحالات التي تقررت بها الأبوة بهذه الطريقة، لكن الخبرة تشير إلى أن هذا ينطبق على عدد صغير جداً من الحالات. |
Kappa Tau house is just like camp tiny pine. | Open Subtitles | منزل الكابا تاو فقط كـ معسكرِ صغير جداً. |
Not yet,but there is a tiny buerfly tattoo above the ankle. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن هناك وشم فراشة صغير جداً فوق الكاحل |
Mincayani why are you so small, and I am so fast? | Open Subtitles | لماذا أنت صغير جداً يا مينكايانيي لماذا أنا سريع جداً؟ |
Since the population of San Marino was so small, it was easy to obtain a hearing with the Captains Regent. | UN | وحيث إن عدد سكان سان مارينو صغير جداً فإنه يسهل الحصول على جلسة اجتماع مع الرئيسين الحاكمين. |
How could someone so young and healthy get pneumonia and not be more responsive to antibiotics? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص صغير جداً وبتمام الصحة و يُصاب بإلتهاب رئوي ولا يكون أكثر استجابةً للمضادات الحيوية ؟ |
My mother died on a hunting trip when I was very young. | Open Subtitles | أُمي ماتت في رحلة صيد عندما كُنت صغير جداً |
He's so little, he must have came from under the table. | Open Subtitles | أنه صغير جداً لابد أنه أتى من تحت الطاولة |
- He's too little to fight back. - Benjy, rules are rules. | Open Subtitles | وهو صغير جداً علي القتال - بينجي,القوانين هي القوانين - |
There's no clear path in or out, very little room for a vehicle, much less foot traffic. | Open Subtitles | ليس هناك طريق واضح للدخول أو الخروج مجال صغير جداً لسيارة أقل من ذلك بكثير السير على الاقدام |
The only one we could find is just this really small quirky candy shop across the street from our location. | Open Subtitles | الوحيد الذي استطعنا إيجاده هو مجرد متجر صغير جداً للحلويات في الشارع المقابل لموقعنا |