ويكيبيديا

    "صفحة استقبال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • home page
        
    • homepage
        
    • web page
        
    • home pages
        
    • page of
        
    • CSI
        
    • a home
        
    • portal
        
    To bring the product elaborated within this plan to users, the home page of ECLAC has been created. UN ولاطلاع المستخدمين على المنتجات التي وضعت في إطار هذه الخطة، أنشئت صفحة استقبال للجنة على الانترنت.
    The United Nations home page receives 750,000 hits per week. UN ويطرق صفحة استقبال اﻷمم المتحدة ٠٠٠ ٠٥٧ زائر اسبوعياً.
    The great majority of national profiles is available on the Internet through the UNITAR national profile home page. UN والأكثرية العظمى من هذه الملفات الوطنية متوفرة في الإنترنت عن طريق صفحة استقبال الملف الوطني التابعة لليونيتار.
    In particular, the inauguration of the Organization’s Internet homepage in Arabic had been a welcome event. UN وإدخال صفحة استقبال المنظمة على شبكة اﻹنترنت باللغة العربية هو حدث سار بشكل خاص.
    All materials will prominently direct the viewer to a special web page that will highlight real stories of how the United Nations has made a difference in peoples' lives. UN وستقوم جميع المواد بتوجيه القراء إلى صفحة استقبال خاصة على الشبكة العالمية تسلط الضوء على القصص الحقيقية التي استطاعت بها الأمم المتحدة إحداث التغيير في حياة الناس.
    The use of the United Nations home page will be considered as an option. UN وسيتمثل أحد الخيارات في استخدام صفحة استقبال الأمم المتحدة.
    Also, a home page, mainly for Committee documentation, has been established on the Internet. UN كما أنشئت صفحة استقبال مخصصة أساسا لوثائق اللجنة على شبكة الانترنت.
    It is the department in the Secretariat responsible for coordinating and managing the United Nations home page and for its public information content. UN واﻹدارة هي المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنسيق وإدارة صفحة استقبال اﻷمم المتحدة على الشبكة وعن مضمونها اﻹعلامي.
    In that connection, invitations to bid should be posted on the Procurement Division’s Internet home page. UN وفي هذه المناسبة ينبغي اﻹعلان عن العطاءات على صفحة استقبال اﻹنترنت الخاصة بشعبة المشتريات.
    United Nations press releases have now been moved from obsolete mainframe format to the home page. UN وقد حُولت اﻵن البلاغات الصحفية لﻷمم المتحدة من القالب العتيق للحاسوب الرئيسي إلى صفحة استقبال اﻷمم المتحدة.
    Efforts should also be continued by the United Nations Secretariat to ensure the publishing of matters of legal interest through the Internet on the United Nations home page as well as through other electronic media. UN ويُتوقع أن تواصل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بذل الجهود في سبيل كفالة نشر المسائل ذات اﻷهمية القانونية عن طريق شبكة اﻹنترنِت على صفحة استقبال اﻷمم المتحدة وكذلك من خلال الوثائق اﻹلكترونية اﻷخرى.
    The United States Customs Service has also developed a home page on the Internet providing similar information. UN كما استحدثت مصلحة الجمارك اﻷمريكية صفحة استقبال على شبكة إنترنت تقدم معلومات مماثلة.
    (v) Maintenance of the General Assembly home page on the Internet and live webcast coverage of General Assembly proceedings; UN `5 ' تشغيل صفحة استقبال الجمعية العامة على الإنترنت وتغطية حية على الشبكة لأعمال الجمعية العامة؛
    Furthermore, the Procurement Division's home page on the Internet facilitated contacts with vendors and the dissemination of invitations to tender. UN وفضلا عن ذلك، فإن صفحة استقبال الشعبة على شبكة الإنترنت تيسر الاتصال بالموردين ونشر طلبات العروض.
    Statistical and country profiles for least developed countries as part of the least developed countries home page on the Internet UN إعداد موجزات إحصائية وقطرية لأقل البلدان نموا في إطار صفحة استقبال أقل البلدان نموا على شبكة الإنترنت
    For this reason, prior to the opening of the Commission session, the latest technical information in this regard will be posted on the Commission home page on the web site. UN ولذلك، ستوضع آخر المعلومات التقنية في هذا الصدد على صفحة استقبال اللجنة على الموقع الإلكتروني قبل افتتاح اجتماع اللجنة.
    To facilitate further the work of the Committee, a homepage for intersessional discussion was established. UN ولزيادة تيسير عمل اللجنة أنشئت صفحة استقبال على الإنترنت للمناقشات التي تتخلل الدورات.
    The Ministry of Foreign Affairs has also established, and regularly updates, a comprehensive homepage with readily available information on Japan's activities in the field of disarmament and non-proliferation. UN وأنشأت وزارة الخارجية أيضا صفحة استقبال شاملة لها على الإنترنت، تقوم بتحديثها بانتظام وتعرض فيها المعلومات المتوافرة بشأن أنشطة اليابان في مجال نـزع السلاح وعدم الانتشار.
    The United Nations homepage facilitated the work of the missions of Member States and thus made it more efficient. UN ومن جهة أخرى، تيسر صفحة استقبال الأمم المتحدة على شبكة الويب عمل بعثات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وتمكن من زيادة كفاءة ذلك العمل.
    Development and maintenance of the web page of the Conference on Disarmament UN تطوير صفحة استقبال مؤتمر نزع السلاح على شبكة الإنترنت وصيانتها؛
    With the scheduled transfer of mission technical support to the United Nations Secretariat in April 1998, a dedicated server will be installed on the home pages of missions. UN ومع ما يزمع من نقل الدعم التقني للبعثات الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ستركب وحدة خدمة متخصصة على صفحة استقبال البعثات.
    The quotation obtained from the CSI Web site referred to slave raids in the southern Sudan. UN وأضاف أن الاقتباس المأخوذ من صفحة استقبال المنظمة على شبكة )ويب( يشير إلى غزوات الرقيق في جنوب السودان.
    To provide equal treatment to all United Nations languages and also address the feedback provided by Member States, a language-neutral landing page was designed to access the paper-smart portal. UN ولكفالة المساواة في معاملة جميع لغات الأمم المتحدة وكذلك معالجة الملاحظات التي قدمتها الدول الأعضاء، صممت صفحة استقبال محايدة لغويا لدخول البوابة الشبكية للاقتصاد في استخدام الورق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد