ويكيبيديا

    "صكوك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • instruments in
        
    Some States also expressed their concerns as they were not familiar with declarations as instruments in international law. UN وأبدت بعض الدول أيضا شواغل بسبب كونها لا تألف الإعلانات في شكل صكوك في القانون الدولي.
    The Sami Parliament has also taken over administrative responsibility and instruments in certain areas. UN كما اضطلع البرلمان الصامي بمسؤولية إدارية وتولى تنفيذ صكوك في مجالات معينة.
    Our national objective is to secure instruments in this field that are as comprehensive, effective and internationally agreed as possible. UN ويتمثل هدفنا الوطني في كفالة إبرام صكوك في هذا الميدان تكون شاملة وفعالة ومقبولة دوليا قدر اﻹمكان.
    This will in turn increase the demand for: adequate technical assistance to develop instruments in the areas of trade policy; adjustments to carbon emission standards for export products; and data collection, innovation and trade finance instruments to enhance the internationalization of small- and medium-sized enterprises. UN وسوف يزيد هذا بدوره الطلب على ما يلي: تقديم المساعدة التقنية الكافية لوضع صكوك في مجالات السياسات التجارية؛ وإدخال تعديلات على معايير الانبعاثات الكربونية للمنتجات التصديرية؛ وجمع البيانات، والابتكار وصكوك تمويل التجارة لتعزيز تحويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة إلى مشاريع دولية.
    Several participants, however, questioned the need to develop new instruments in those areas, such as human rights education, and called for the gaps to be identified prior to consideration of additional instruments. UN غير أن عدة مشاركين شككوا في ضرورة وضع صكوك في ميادين من قبيل التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ودعوا إلى تحديد الثغرات قبل التفكير في وضع صكوك إضافية.
    To develop methodologies in priority areas linked to a human rights approach, a global workshop on the monitoring and evaluation of capacity-building was followed by a phase of ongoing development and testing of instruments in six pilot countries. UN ولوضع منهجيات في المجالات ذات اﻷولوية تكون ذات صلة بالنهج المتبع في معالجة حقوق اﻹنسان، عقدت حلقة عالمية بشأن رصد وتقييم بناء القدرات تلتها مرحلة اتسمت بوضع واختبار صكوك في هذا المجال بصورة مستمرة في ٦ بلدان رائدة.
    Information on the effect of advisory opinion 7/1669 allowing direct reference to be made to international instruments during court proceedings (ibid., para. 82), would also be useful, including information on whether there had been an increase in references to such instruments in domestic courts as a result of that advisory opinion and whether it was well known among lawyers. UN وقد أتاحت المعلومات المتصلة بأثر الرأي الاستشاري رقم 7/1669 الإشارة بصورة مباشرة إلى هكذا صكوك في المحاكم المحلية نتيجة فتوى وما إذا كانت معروفة على نحو جيد في أوساط المحامين.
    (a) (i) Increased number of countries adopting policies, measures or instruments in the areas of climate change, sustainable development and human settlements in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير أو صكوك في مجالات تغير المناخ والتنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بما يتوافق وتوصيات اللجنة
    6. Urges parties to promote the mainstreaming of gender considerations in developing, implementing and revising their national and, where appropriate, regional, biodiversity strategies and action plans and equivalent instruments in implementing the three objectives of the Convention; UN 6 - تحث الأطراف على تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في سياق وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية، والإقليمية حسب الاقتضاء، المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذها وتنقيحها هي وما يعادلها من صكوك في إطار تنفيذ الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    " 8. Urges parties to promote the mainstreaming of gender considerations in developing, implementing and revising their national and, where appropriate, regional, biodiversity strategies and action plans and equivalent instruments in implementing the three objectives of the Convention; UN " 8 - تحث الأطراف على تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في سياق وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية، والإقليمية حسب الاقتضاء، المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذها وتنقيحها هي وما يعادلها من صكوك في إطار تنفيذ الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    9. Urges parties to promote the mainstreaming of gender considerations in developing, implementing and revising their national and, where appropriate, regional biodiversity strategies and action plans and equivalent instruments in implementing the three objectives of the Convention; UN 9 - تحث الأطراف على تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في سياق وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية، والإقليمية حسب الاقتضاء، المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذها وتنقيحها هي وما يعادلها من صكوك في إطار تنفيذ الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    8. Urges parties to promote the mainstreaming of gender considerations in developing, implementing and revising their national and, where appropriate, regional, biodiversity strategies and action plans and equivalent instruments in implementing the three objectives of the Convention; UN 8 - تحث الأطراف على تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في سياق وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية، والإقليمية حسب الاقتضاء، المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذها وتنقيحها هي وما يعادلها من صكوك في إطار تنفيذ الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    9. Urges parties to promote the mainstreaming of gender considerations in developing, implementing and revising their national and, where appropriate, regional, biodiversity strategies and action plans and equivalent instruments in implementing the three objectives of the Convention; UN 9 - تحث الأطراف على تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في سياق وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية، والإقليمية حسب الاقتضاء، المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذها وتنقيحها هي وما يعادلها من صكوك في إطار تنفيذ الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    6. Urges parties to promote the mainstreaming of gender considerations in developing, implementing and revising their national and, where appropriate, regional, biodiversity strategies and action plans and equivalent instruments in implementing the three objectives of the Convention; UN 6 - تحث الأطراف على تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في سياق وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية، والإقليمية حسب الاقتضاء، المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذها وتنقيحها هي وما يعادلها من صكوك في إطار تنفيذ الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    (a) (i) Increased number of countries adopting policies, measures or instruments in the areas of human settlements, risk reduction and adaptation to climate change in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير أو صكوك في مجالات المستوطنات البشرية والحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ، وفقا لتوصيات اللجنة
    (a) (i) Increased number of countries adopting policies, measures or instruments in the areas of climate change, sustainable development and human settlements in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير أو صكوك في مجالات تغير المناخ والتنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بما يتوافق وتوصيات اللجنة
    (a) (i) Increased number of countries adopting policies, measures or instruments in the areas of climate change, sustainable development and human settlements in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير أو صكوك في مجالات تغير المناخ والتنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    (a) (i) Increased number of countries adopting policies, measures or instruments in the areas of human settlements, risk reduction and adaptation to climate change in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير أو صكوك في مجالات المستوطنات البشرية والحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ، وفقا لتوصيات اللجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد