ويكيبيديا

    "صكوك مالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial instruments
        
    • monetary instruments
        
    • securities
        
    Investments are placed in high credit quality financial instruments as determined by reputable third party rating agencies. UN وتوضع الاستثمارات في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.
    Investments are placed in high credit quality financial instruments as determined by reputable third-party rating agencies. UN وتوضَع الاستثمارات في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، تبعاً لما تحدده وكالات تصنيف مستقلة حسنة السمعة.
    :: Transferable instruments are financial instruments that permit transfer of the instrument to persons who are not parties to the underlying transaction. UN ● الصكوك القابلة للإحالة هي صكوك مالية تسمح بإحالة الصك إلى أشخاص ليسوا أطرافا في المعاملة الأصلية.
    Any loss of cash or financial instruments must be reported at once to the Executive Director. UN ويجب إبلاغ المدير التنفيذي على الفور بضياع أي مبالغ نقدية أو صكوك مالية.
    possibility to either implement a new financial instrument or to use existing financial instruments; UN احتمالان إما لتنفيذ صك مالي جديد أو استعمال صكوك مالية قائمة؛
    The organization's investments are placed in high credit quality financial instruments as determined through reputable third party rating agencies. UN وتوضع استثمارات المنظمة في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.
    The organization's investments are placed in high credit quality financial instruments as determined through reputable third party rating agencies. UN وتوضع استثمارات المنظمة في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.
    This calls for a further exploration of appropriate international and regional financial instruments to help prevent and manage crises. UN وهذا يدعو إلى مواصلة البحث عن صكوك مالية دولية وإقليمية مناسبة للمساعدة في الوقاية من الأزمات وفي إدارتها.
    The organization's investments are placed in high credit quality financial instruments, as determined through reputable third-party rating agencies. UN وتوضع استثمارات المنظمة في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.
    Global tasks such as poverty reduction and the preservation of our natural environment must be addressed on a global scale, and that means that there is also need for financial instruments on a comparable scale. UN إن مسألة المهام العالمية، من قبيل تخفيض حدة الفقر والحفاظ على بيئتنا الطبيعية، يجب تناولها على نطاق عالمي، وذلك يعني أن هناك حاجة أيضا إلى وجود صكوك مالية على نطاق مشابه.
    That strategy should aim to increase long-term financing, primarily based on financial instruments denominated in domestic currency. UN وينبغي لهذه الاستراتيجية أن تستهدف زيادة التمويل الطويل الأجل المستند إلى صكوك مالية المقوَّمة بالعملة المحلية.
    The organization's investments are placed in high credit quality financial instruments as determined through reputable third party rating agencies. UN وتوضع استثمارات المنظمة في صكوك مالية. ذات جودة ائتمانية عالية حسبما تحدده وكالات تصنيف مشهورة كطرف ثالث.
    Use of conservative financial instruments, short-term investments UN استعمال صكوك مالية معتدلة، واستثمارات قصيرة الأجل.
    Investments are placed in high credit quality financial instruments as determined by reputable third-party rating agencies. UN وتوضَع الاستثمارات في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، تبعاً لما تحدده وكالات تصنيف مستقلة حسنة السمعة.
    The organization's investments are placed in high credit quality financial instruments as determined through reputable third party rating agencies. UN وتوضع استثمارات المنظمة في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحددها وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.
    Investments are placed in high credit quality financial instruments as determined by reputable third-party rating agencies. UN وتوضَع الاستثمارات في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، تبعاً لما تحدده وكالات تصنيف مستقلة حسنة السمعة.
    The bank's involvement with financial instruments and the group's non-banking activities should also be disclosed. UN وينبغي الكشف أيضا عن نشاط المصرف المنطوي على صكوك مالية وأنشطة المجموعة غير المصرفية.
    Rapid changes in financial markets and the development of new financial instruments have outstripped the accounting techniques used to measure profitability and risks. UN وقد أدت التغيرات السريعة التي شهدتها اﻷسواق المالية واستحداث صكوك مالية جديدة إلى تجاوز تقنيات المحاسبة المستخدمة في قياس الربحية والمخاطر.
    Agencies failed to accurately assess the risks inherent in more complicated financial instruments, issuing incorrect ratings that proved to be disastrous to the financial system. UN وقد أخفقت تلك الوكالات في إجراء تقييم دقيق للمخاطر الكامنة في صكوك مالية أشد تعقيدا، بأن قامت بإصدار تقييمات غير صحيحة تبين أنها كانت كارثية على النظام المالي.
    b. Clients who appear reluctant to provide personal history when opening an account or who buy monetary instruments above the specified limit; UN (ب) المعاملات التي يتردد فيها أصحابها في تقديم البيانات الشخصية التي عادة ما تقدم لفتح حساب أو شراء صكوك مالية قيمتها تزيد على المبلغ الأقصى المحدد؛
    Opening the capital of such companies to private investment or making use of such a company’s ability to issue bonds or other securities may create an opportunity for attracting private investment in infrastructure. UN ففتح رأس مال هذه الشركات أمام الاستثمار الخاص، أو الاستفادة من قدرة شركة من هذا القبيل على اصدار سندات أو صكوك مالية أخرى يمكن أن يتيح فرصة لاجتذاب الاستثمار الخاص في البنى التحتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد