ويكيبيديا

    "صلاح الدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Salah al-Din
        
    • Saladin
        
    • Salahuddin
        
    • Salah ad-Din
        
    • Slaheddine
        
    • Salah A-Din
        
    • Salaheddine
        
    • Salah Eldin
        
    • Salah Al Din
        
    • Selahattin
        
    • Salah El-Din
        
    • Salah Al-Deen
        
    • Salah Yudin
        
    • Salahaddin
        
    • Salah Aldin
        
    I discussed this with Ghazi Salah al-Din who said that we must not make the same mistake as we made in the case of the Egyptian President Hosni Mubarak in Addis Ababa. UN غازي صلاح الدين قال لي، نحن ما ممكن نغلط زي ما ودينا حادثة الرئيس المصري حسني مبارك في أديس أبابا.
    Ghazi Salah al-Din was constantly coming to the headquarters of the Service. UN ج - في الجهاز، غازي صلاح الدين يخش رئاسة الجهاز طوالي.
    Saladin took the city last year and spared Christian lives. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى و قد عفى عن حياة المسيحيين
    Saladin took the city last year and spared Christian lives. We should do the same. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضي و قد عفى عن حياة المسيحيين,وعلينا الإقتداء بأثره
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Ghazi Salahuddin Atabani, Adviser to the President of the Republic of the Sudan. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غازي صلاح الدين العتباني، مستشار رئيس جمهورية السودان.
    The PRCS staff member found him on the ground in Salah ad-Din Street in the place described by his relatives. UN ووجده موظف جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ملقىً على الأرض في شارع صلاح الدين في المكان الذي وصفه أقاربه.
    His Excellency Mr. Slaheddine Belaid, Minister of Equipment and Housing of Tunisia UN معالي السيد صلاح الدين بلعيـد، وزير التجهيز والإسكان في تونس
    The withdrawal from Gaza must be complete and must include the Salah al-Din border area near Egypt. UN ويجب أن يكون الانسحاب من غزة كاملا وأن يشمل منطقة حدود صلاح الدين القريبة من مصر.
    The group next went to the site of the Salah al-Din subsidiary of the State Construction Materials Trading Company, which is under the Ministry of Trade. UN ثم توجهت المجموعة إلى الشركة العامة لتجارة المواد الإنشائية فرع صلاح الدين التابعة لوزارة التجارة.
    In addition, gamma surveys were conducted at Rashdiya, Al Hadre, a site near Tikrit and Salah al-Din State Establishment (SAAD-13). UN وبالاضافة الى ذلك أجريت عمليات مسح بأشعة غاما في الرشدية والحضرة، موقع بالقرب من تكريت، ومؤسسة صلاح الدين العامة.
    When the noble Saladin learns of this atrocity he will bring forth the very forces of Hell. Open Subtitles عندما يعلم النبيل صلاح الدين عن هذا العمل الوحشي سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به
    Saladin took the city last year and spared Christian lives. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى و قد عفى عن حياة المسيحيين
    Saladin took the city last year and spared Christian lives. We should do the same. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضي و قد عفى عن حياة المسيحيين,وعلينا الإقتداء بأثره
    Tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, late King of Malaysia UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، ملك ماليزيا الراحل
    Tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, late King of Malaysia UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، عاهل ماليزيا الراحل
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه.
    They made themselves white flags and walked in the direction of Salah ad-Din Street. UN وصنعوا أعلاما بيضاء ثم ساروا باتجاه شارع صلاح الدين.
    His Excellency Mr. Slaheddine Belaid, Minister of Equipment and Housing of Tunisia UN معالي السيد صلاح الدين بلعيـد، وزير التجهيز والإسكان في تونس
    In Jerusalem, Border Policemen cordoned off Salah A-Din Street after disturbances took place there in the morning. UN وفي القدس، طوقت شرطة الحدود شارع صلاح الدين بعد وقوع اضطرابات في الصباح هناك.
    Concerning: Salaheddine Bennia, Mohamed Harizi, Amar Medriss and Mohamed Ayoune. UN بشأن: صلاح الدين بنية ومحمد الحريزي وعمّار مدريس ومحمد عيون.
    Egypt Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Abdel Megid Mahmoud, Salah Eldin Zidan Taha, Mahmoud Ezzat, Hassan El Laithy, Mohsen El Yamany Ibrahim, Soliman Abdel Moneim, Khaled El Mekwad, Reham Amin UN رمزي عز الدين، اسكندر غطاس، عبد المجيد محمود، صلاح الدين زيدان طه، محمود عزت، حسن الليثي، محسن اليماني ابراهيم، سليمان عبد المنعم، خالد المقواد، ريهام أمين مصر
    A failure in one of the sub-stations in Salah Al Din governorate resulted in a brief loss of power for the entire province. UN وأسفر عطل في إحدى المحطات الفرعية في محافظة صلاح الدين عن انقطاع التيار الكهربائي فترة وجيزة في المحافظة بأكملها.
    I was very touched by the Secretary-General's reference this morning to Mr. Selahattin Ülkümen, one of those Turkish diplomats. UN وقد تأثرت للغاية جراء إشارة الأمين العام صباح هذا اليوم إلى السيد صلاح الدين أولكمن، أحد أولئك الدبلوماسيين الأتراك.
    Israeli occupying forces fired missiles from a helicopter gunship on a car travelling on the crowded street of Salah El-Din in the Gaza Strip. UN وأطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية قذائف من طائرة عمودية مسلحة على سيارة تسير في شارع صلاح الدين المزدحم بقطاع غزة.
    In June 2009, President Al-Bashir had appointed Ghazi Salah Al-Deen as Presidential Adviser, with responsibility for Darfur and the Comprehensive Peace Agreement. UN وفي حزيران/يونيه 2009، عين الرئيس البشير أيضا الدكتور غازي صلاح الدين مستشارا رئاسيا، أناط به المسؤولية عن دارفور واتفاق السلام الشامل.
    So you're going to put him back in the Gen Pop even though he masterminded the death of Salah Yudin and he has vowed to kill me, too? Open Subtitles إذاً ستعيدهُ إلى السِجن العام على الرغمِ مِن معرفتكَ أنهُ مَن خططَ لموتِ (صلاح الدين) و تعهَّدَ بقتلي أيضاً؟
    Mass casualty attacks took place in Tikrit, Salahaddin governorate, on 3 and 6 June. UN وشهدت تكريت في محافظة صلاح الدين هجومين خلّفا عدداً كبيراً من الضحايا يومي 3 و 6 حزيران/يونيه 2011.
    Salah Aldin Mostafa - Marhaba Travel Co. UN صلاح الدين مصطفى - شركة مرحبا للسياحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد