ويكيبيديا

    "صناديقها الاستئمانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its trust funds
        
    • their trust funds
        
    • their own trust funds
        
    The Department also plans to develop a database for the administration of its trust funds. UN وتعتزم الإدارة أيضا وضع قاعدة بيانات لإدارة صناديقها الاستئمانية.
    The Board of Auditors performs the audit of the accounts of the United Nations and its funds and programmes, including all its trust funds and special accounts, and submits the related reports to the Assembly for its consideration. UN ويتولى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية العامة لتنظر فيها.
    The Board audits the accounts of the United Nations and its funds and programmes, including all its trust funds and special accounts, and submits reports on those audits to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية العامة لتنظر فيها.
    93. The aggressive fund-raising of the organization to capitalize its trust funds and programmes has continued to yield positive results. UN 93 - ولا تزال جرأة المنظمة في مجال جمع الأموال لتزويد صناديقها الاستئمانية وبرامجها برأس المال تحقق نتائج إيجابية.
    She called on other donors to contribute more to programmes on Africa from their trust funds. UN ودعت الجهات المانحة الأخرى إلى الإسهام أكثر في البرامج المتصلة بأفريقيا من صناديقها الاستئمانية.
    In recent years, United Nations organizations, which are operational on the ground in emergency situations, have increasingly resorted to their own trust funds and specific emergency funds to finance their response to crises. UN ففي السنوات الأخيرة، زاد لجوء منظمات الأمم المتحدة، العاملة في الميدان في حالات الطوارئ، إلى صناديقها الاستئمانية وإلى صناديق طوارئ محددة لتمويل استجابتها للأزمات.
    The Board audits the accounts of the United Nations and its funds and programmes, including all its trust funds and special accounts, and submits reports on those audits to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية لتنظر فيها.
    The Committee was also informed that there was a trust fund unit in the Accounts Division for similar purposes, as well as one in the Department of Humanitarian Affairs for managing its trust funds. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    The Board of Auditors performs the audit of the accounts of the United Nations, including all its trust funds and special accounts, and submits related reports to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    The Board of Auditors performs the audit of the accounts of the United Nations, including all its trust funds and special accounts, and submits related reports to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    The Board of Auditors performs the audit of the accounts of the United Nations, including all its trust funds and special accounts, and submits related reports to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    The Board of Auditors audits the accounts of the United Nations, including all its trust funds and special accounts, and submits reports on those audits to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    The Committee was also informed that there was a trust fund unit in the Accounts Division for similar purposes, as well as one in the Department of Humanitarian Affairs for managing its trust funds. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    The Board audits the accounts of the United Nations and its funds and programmes, including all its trust funds and special accounts, and submits reports on those audits to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية العامة لتنظر فيها.
    The Board audits the accounts of the United Nations and its funds and programmes, including all its trust funds and special accounts, and submits reports on those audits to the Assembly for its consideration. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية لتنظر فيها.
    It received about one third of its trust funds resources from private donors in the biennium 2004-2005, and decreased to about one fifth in the biennium 2008-2009, although it remains high compared with other organizations. UN فقد تلقت اليونيسيف نحو ثلث موارد صناديقها الاستئمانية من جهات مانحة خاصة خلال فترة السنتين 2004-2005، وانخفضت النسبة إلى الخمس في فترة السنتين 2008-2009، رغم أنها تظل نسبة مرتفعة قياساً بالمنظمات الأخرى.
    It received about one third of its trust funds resources from private donors in the biennium 2004-2005, and decreased to about one fifth in the biennium 2008-2009, although it remains high compared with other organizations. UN فقد تلقت اليونيسيف نحو ثلث موارد صناديقها الاستئمانية من جهات مانحة خاصة خلال فترة السنتين 2004-2005، وانخفضت النسبة إلى الخمس في فترة السنتين 2008-2009، رغم أنها تظل نسبة مرتفعة قياساً بالمنظمات الأخرى.
    - Over the last few years, the UNCTAD secretariat has had to face cuts in extra-budgetary contributions to its trust funds (from US$ 36.8 million in 2007 to 30.7 million in 2010). UN اضطرت أمانة الأونكتاد على مدى السنوات القليلة الأخيرة إلى مواجهة تخفيضات في المساهمات الخارجة عن الميزانية في صناديقها الاستئمانية (من 36.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2007 إلى 30.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2010).
    5. During the period under review, the financial situation of the regional centres remained precarious due to a continued decline in voluntary contributions to their trust funds. UN ٥ - وظلت الحالة المالية للمراكز اﻹقليمية غير مستقرة خلال الفترة قيد الاستعراض، وذلك بسبب التناقص المستمر للتبرعات المقدمة الى صناديقها الاستئمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد