ويكيبيديا

    "صناديق التأمين الصحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health insurance funds
        
    • health insurance fund
        
    This care is fully paid from public health insurance funds. UN وتسدد صناديق التأمين الصحي العام مصاريف هذه الرعاية بالكامل.
    Healthcare expenditure is growing constantly on account of the health insurance funds. UN ونفقات الرعاية الصحية في ازدياد مستمر على حساب صناديق التأمين الصحي.
    Local self-governments will have at their disposal about 36 per cent of public funds with the rest being placed at the disposal of regional health insurance funds, which will be controlled by voivodship Sejmiks. UN وسيوضع تحت تصرف الحكومات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي نحو 36 في المائة من الأموال العامة، مع وضع النسبة المتبقية تحت تصرف صناديق التأمين الصحي الإقليمية التي ستخضع لرقابة المجالس الإقليمية للمناطق.
    It is the equivalent of the difference between the maternity allowances from the health insurance funds and their last net wages. UN وهذه التكملة تعادل الفارق بين علاوات الأمومة التي تدفعها صناديق التأمين الصحي وآخر الأجور الصافية لهؤلاء الموظفات.
    Furthermore, in the regulations on the ranking criteria for the reallocation of health insurance fund contracts to medical practices, serious efforts to create disabled-friendly access to the practice have been included in the catalogue of criteria. UN وفضلاً عن ذلك، ففي الأنظمة المتعلقة بمعايير الترتيب الخاصة بإعادة إسناد عقود صناديق التأمين الصحي إلى العيادات الطبية الجماعية، أُدرج في قائمة المعايير معيار بذل جهود جادة لإيجاد إمكانية وصول المرضى المعوَّقين إلى هذه العيادات بطريقة ملائمة لهم.
    It is applied through the short-term health insurance funds. UN وتطبق أحكام هذا النظام بواسطة صناديق التأمين الصحي القصير الأجل.
    Finally, some general agreements between health insurance funds and the medical chambers include regulations on speeding up the creation of barrier-free access to newly-created medical practices. UN وأخيراً، فإن بعض الاتفاقات العامة المعقودة بين صناديق التأمين الصحي ومجمعات العيادات الطبية تشمل قواعد بشأن التعجيل بتوفير إمكانية الوصول دون عوائق إلى العيادات الطبية الجماعية المنشأة حديثاً.
    Medication for those diagnosed with HIV/AIDS is financed by health insurance funds. UN والتداوي لمن تُشخص إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تموله صناديق التأمين الصحي.
    The number of persons insured with the statutory health insurance funds rose steadily after the introduction of the statutory health insurance scheme until it reached 72 million or almost 90 per cent of the population. UN وقد ارتفع باطراد عدد اﻷشخاص المؤمن عليهم عن طريق صناديق التأمين الصحي القانوني وذلك بعد العمل بنظام التأمين الصحي العام حتى بلغ عدد اﻷشخاص المؤمن عليهم ٢٧ مليون شخص أو نحو ٠٩ في المائة من مجموع السكان.
    This includes expenditure by private health insurance funds (7.3 per cent) and by individuals (19.7 per cent). UN ويشمل ذلك ما تُنفقه صناديق التأمين الصحي الخاصة (7.3 في المائة)، وما يُنفقه الأفراد (19.7 في المائة).
    281. Subsidies towards certain forms of therapy which are not recognised by the health insurance funds can additionally be granted from the social budget. UN 281- وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تُمنح من الميزانية الاجتماعية إعانات من أجل أشكال معينة من العلاج لا تعترف بها صناديق التأمين الصحي.
    In 1997, government expenditure on health care was 5.5 per cent of GDP which was mainly financed (94 per cent) from the health insurance funds. UN وفي عام 1997، بلغت نسبة الانفاق الحكومي على الرعاية الصحية 5.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وجاء تمويل هذا المبلغ أساسا من صناديق التأمين الصحي (94 في المائة).
    At the end of 1997, health insurance funds had registered 1,429,075 members of whom 634,214 members (workers and self-employed persons) had social tax paid for them. UN 258- وفي نهاية عام 1997، كان عدد الأعضاء المسجلين في صناديق التأمين الصحي هو 075 429 1 عضوا، من بينهم 214 634 عضوا دفعت عنهم الضريبة الاجتماعية (من عمال وأشخاص يعملون لحسابهم الخاص).
    The costs of medical care, including medical examination, health maintenance and medical treatment of insured persons, are paid by the health insurance funds to medical institutions or private practitioners on the basis of agreements which the latter have concluded with the health insurance funds. UN 259- وتُدفع تكاليف الرعاية الطبية، بما في ذلك الفحص الطبي، والرعاية الصحية والعلاج الطبي للأشخاص المؤمن عليهم من صناديق التأمين الصحي إلى المؤسسات الطبية أو إلى الأطباء الممارسين بصفتهم الشخصية على أساس اتفاقات يكون هؤلاء الأطباء قد أبرموها مع صناديق التأمين الصحي.
    The employers make contributions to cover the costs of these payments and apply to the health insurance funds for full (U2 Procedure) or partial (U1 Procedure) reimbursement. UN وأرباب الأعمال يقدمون مساهمات لتغطية تكاليف هذه المدفوعات، ويطالبون صناديق التأمين الصحي بالتسديد الكامل (إجراء U2) أو التسديد الجزئي (إجراء U2).
    264. In relation to the introduction of group practices, in 2001 it was made obligatory for group practices with state health insurance fund contracts to ensure barrier-free access. UN 264- وفيما يتصل بتطبيق نظام العيادات الطبية الجماعية، تقرر في عام 2001 أن يكون من الإلزامي على العيادات من هذا النوع التي لديها عقود مع صناديق التأمين الصحي التابعة للدولة أن تكفل الوصول إليها دون عوائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد