ويكيبيديا

    "صناديق وبرامج الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations funds and programmes
        
    • funds and programmes of the United Nations
        
    Total amount contributed to United Nations funds and programmes UN المبلغ الإجمالي المدفوع إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    Efforts must be made to avoid overlap and duplication within UNMIS and with the United Nations funds and programmes. UN وقد بذلت جهود لتجنب التداخل والازدواجية ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان ومع صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Key findings on the United Nations funds and programmes: implementation target 2012 UN نتائج أساسية بشأن صناديق وبرامج الأمم المتحدة: عام 2012 هو الوقت المحدد للتطبيق
    She added that lifting the financial cap would allow UNFPA to be harmonized with other United Nations funds and programmes. UN وأضافت أن هذا الإجراء سوف يمكن الصندوق من تحقيق المواءمة بينه وبين صناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى.
    In addition, in case of need and when appropriate, the Section will provide investigative services to the funds and programmes of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك سيقدم القسم عند الحاجة والاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Annual reports to the Council of the heads of the United Nations funds and programmes UN التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس من رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, specialized agencies, non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, specialized agencies, non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, specialized agencies, non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, the specialized agencies and non governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    We are also a member of a wide range of United Nations specialized agencies and a major contributor to United Nations funds and programmes. UN كذلك نحن أعضاء في مجموعة واسعة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ومساهم رئيسي في صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Likewise, there is a great need for system-wide coherence of the various United Nations funds and programmes. UN ومن ذات المنطلق، هناك حاجة ملحة داخل منظومة الأمم المتحدة لإيجاد التناسق بين مختلف صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Her Excellency Mrs. Maria de Fatima Lima da Veiga, Permanent Representative of Cape Verde; and the United Nations Resident Coordinator and Representative of the United Nations funds and programmes, Cape Verde, also made presentations. UN كما قدم عرضا كل من معالي السيدة ماريا دي فاتيما ليما دا فيغا، الممثلة الدائمة للرأس الأخضر؛ والمنسقة المقيمة التابعة للأمم المتحدة وممثلة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في الرأس الأخضر.
    Her Excellency Mrs. Maria de Fatima Lima da Veiga, Permanent Representative of Cape Verde; and the United Nations Resident Coordinator and Representative of the United Nations funds and programmes, Cape Verde, also made presentations. UN كما قدم عرضا كل من معالي السيدة ماريا دي فاتيما ليما دا فيغا، الممثلة الدائمة للرأس الأخضر؛ والمنسقة المقيمة التابعة للأمم المتحدة وممثلة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في الرأس الأخضر.
    The introduction of common services in 2004 has become mandatory at the country level, and United Nations funds and programmes have relocated to shared premises in 60 countries, seeking to maximize potential efficiencies and savings. UN وأصبح الاستعانة بالخدمات المشتركة إلزاميا في عام 2004 على الصعيد القطري، ونقلت صناديق وبرامج الأمم المتحدة إلى مقار مشتركة في 60 بلدا سعيا إلى تحقيق أقصى قدر ممكن من الكفاءة والوفر.
    We have repeatedly asked for the expenditures incurred by United Nations funds and programmes on coordination. UN لقد طالبنا مرارا بإعلان نفقات صناديق وبرامج الأمم المتحدة على التنسيق.
    Contributions to the United Nations funds and programmes UN المساهمـات المقدمـة إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    It appears to the Advisory Committee that a number of actions are already under way, led by other partners, essentially United Nations funds and programmes. UN ويبدو للجنة أن عددا من الإجراءات يجري اتخاذها حاليا، بقيادة شركاء آخرين، بصفة أساسية هم صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    If the draft resolution were adopted, paragraph 4 would also expand the scope of its application to the funds and programmes of the United Nations. UN وإذا اعتُمد مشروع القرار فسوف توسع الفقرة 4 أيضا مجال التطبيق ليشمل صناديق وبرامج الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد