The Experts also recognized that women's representation in the information technology industry is less than satisfactory. | UN | 22- وسلم الخبراء أيضاً بأن تمثيل النساء في صناعة تكنولوجيا المعلومات هو تمثيل دون المستوى المقبول. |
In India, the information technology industry has registered a compounded annual growth rate of more than 42 per cent over the past five years. | UN | لقد حققت صناعة تكنولوجيا المعلومات في الهند معدل نمو سنوي مركب يربو على 42 في المائة على مدار السنوات الخمس الماضية. |
I will also be appealing to the information technology industry for assistance in rebuilding the United Nations information technology infrastructure and capacity. | UN | كما أنني سألتمس المساعدة من صناعة تكنولوجيا المعلومات في إعادة بناء قدرة الأمم المتحدة وبنيتها الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
That is more than double the growth rate of the IT industry in most developed countries. | UN | وهذا يساوي أكثر من ضعف معدل نمو صناعة تكنولوجيا المعلومات في معظم البلدان المتقدمة النمو. |
The revenue of the ICT industry is currently estimated by the associations officially cooperating among three organizations. | UN | وتقوم حالياً الرابطات المتعاونة رسمياً فيما بين ثلاث منظمات بوضع تقديرات لإيرادات صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
India too is emerging as a global market force, especially in the information technology industry. | UN | والهند آخذة بدورها في البروز كقوة سوقية عالمية، وبالأخص في صناعة تكنولوجيا المعلومات. |
It was suggested that the information technology industry should seek to counter such crime by raising public awareness and setting new protection standards. | UN | واقتُرح أن تسعى صناعة تكنولوجيا المعلومات إلى مكافحة تلك الجرائم من خلال توعية عامة الناس ووضع معايير جديدة للوقاية. |
The strategy aims to increase girls' awareness of career options in the information technology industry. | UN | وترمي هذه الاستراتيجية إلى زيادة وعي الفتيات بخيارات الفرص الوظيفية المتاحة في صناعة تكنولوجيا المعلومات. |
The Government is also encouraging joint ventures in the information technology industry in Pakistan. | UN | وتقوم الحكومة أيضا بتشجيع المشاريع المشتركة في صناعة تكنولوجيا المعلومات في باكستان. |
the information technology industry is income-generating and can contribute to the economic growth of a country. | UN | إن صناعة تكنولوجيا المعلومات تتيح دخلا ويمكن أن تسهم في النمو الاقتصادي للبلد. |
The growth of the information technology industry in India is due, to a large extent, to the availability of a large pool of skilled manpower. | UN | ويعزى نمو صناعة تكنولوجيا المعلومات في الهند إلى حد كبير إلى توافر مجموعة كبيرة من القوى العاملة الماهرة. |
Act No. 15 of 2005 regulating electronic signature and establishing the information technology industry Development Agency, in compliance with the requirements of modern international trade activities, and establishing means of applying the provisions of the Act in domestic trade activities; | UN | القانون رقم 15 لسنة 2005 بتنظيم التوقيع الإلكتروني وبإنشاء هيئة تنمية صناعة تكنولوجيا المعلومات وذلك تلبية لمتطلبات الأنشطة التجارية الدولية الحديثة وإقرار سبل نفاذها بالأنشطة التجارية الوطنية؛ |
At the request of the Government of Egypt, UNCTAD assisted the information technology industry Development Agency of the Ministry of Communications and Information Technology of Egypt to carry out a project to survey the ICT industry. | UN | وبناء على طلب من الحكومة المصرية، قدم الأونكتاد المساعدة إلى وكالة تنمية صناعة تكنولوجيا المعلومات التابعة لوزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مصر لتنفيذ مشروع يتعلق بإجراء دراسة استقصائية لقطاع صناعة هذه التكنولوجيا. |
The Library is an evaluation framework, which is one of the information technology industry methodologies for measuring information technology service delivery and information technology service support. | UN | والمكتبة إطار للتقييم يعتبر أحد المنهجيات التي تتبعها صناعة تكنولوجيا المعلومات لقياس تقديم الخدمات وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
A significant feature of the power sector is that venture capital investment supporting innovation exceeds similar investment in the information technology industry during its peak years. | UN | وهناك سمة مهمة يتسم بها قطاع الطاقة وهي أن استثمار رأس مال المشروع الذي يدعم الابتكار يتعدى الاستثمار المماثل له في صناعة تكنولوجيا المعلومات في سنوات ذروتها. |
The representative of China said that the impact of the information technology industry on the national economy was far greater than that of traditional industries. | UN | 98- وقال ممثل الصين إن تأثير صناعة تكنولوجيا المعلومات على الاقتصاد الوطني أكبر بكثير من تأثير الصناعات التقليدية. |
A new information strategy has been developed to encourage young women to enter the information technology industry and undertake information technology training at TAFE. | UN | وتم وضع استراتيجية إعلامية جديدة لتشجيع الشابات على دخول صناعة تكنولوجيا المعلومات والاضطلاع بالتدريب على تكنولوجيا المعلومات من خلال شبكات التعليم التقني والتكميلي. |
the information technology industry is one of the fastest-growing economic sectors in Kenya, and therefore we plan to provide affordable access, especially to underserved urban, rural and remote areas. | UN | إن صناعة تكنولوجيا المعلومات من أسرع القطاعات الاقتصادية نموا في كينيا، ولذلك، فإننا نخطط لتوفير الوصول بأسعار معقولة، لاسيما إلى المناطق الحضرية والريفية والنائية التي تعانى من نقص الخدمات. |
They should enhance the number of women in the IT industry by: | UN | 29- وينبغي أن تزيد الحكومات من عدد النساء العاملات في صناعة تكنولوجيا المعلومات بالقيام بما يلي: |
They also stressed the importance of enhancing the number of women in the IT industry and supporting organizations and grassroots groups involved in assisting women with access and use of the Internet and ICT. | UN | كما شددوا على أهمية زيادة عدد النساء العاملات في مجال صناعة تكنولوجيا المعلومات ودعم المنظمات والمجموعات الشعبية التي تشارك في مساعدة النساء على الوصول إلى الإنترنت وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستفادة منها. |
The cross-border movement of service providers has wages to rise in the IT industry across all occupational levels in India, exceeding the average wages of professionals with similar qualifications in other industries. | UN | وحركة موردي الخدمات عبر الحدود ستشهد ارتفاعاً في الأجور في صناعة تكنولوجيا المعلومات على جميع المستويات المهنية في الهند، بما يتجاوز متوسط أجور الفنيين من ذوي المهارات المماثلة في صناعات أخرى. |