ويكيبيديا

    "صنبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sanbar
        
    :: Ambassador Elias Sanbar, Permanent Observer of Palestine at UNESCO, Paris UN - السفير إلياس صنبر المراقب الدائم لفلسطين في اليونسكو باريس
    As Mr. Sanbar pointed out in his statement, the value of information was not in what was said, but in what was understood. UN وعلى نحو ما أشار إليه السيد صنبر في بيانه، فإن قيمة المعلومات ليس فقط فيما ذكر ولكنها أيضا فيما فهم.
    Tribute was paid to Mr. Samir Sanbar for his invaluable contributions and untiring efforts in the sphere of public information as former head of the Department. UN وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة.
    Tribute was paid to Mr. Samir Sanbar for his invaluable contributions and untiring efforts in the sphere of public information as former head of the Department. UN وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة.
    Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information, will open the event. UN وسوف يتولى السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام افتتاح هذه المناسبة.
    Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information, will open the event. UN وسوف يتولى السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام افتتاح هذه المناسبة.
    2. May I also take this opportunity to pay tribute to my distinguished predecessor, Mr. Samir Sanbar. UN ٢ - واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لكي أحيي سلفي العظيم السيد سمير صنبر.
    2. May I also take this opportunity to pay tribute to my distinguished predecessor, Mr. Samir Sanbar. UN ٢ - واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لكي أحيي سلفي العظيم السيد سمير صنبر.
    The Department, under Mr. Sanbar's leadership, has over the past several years undertaken new initiatives and explored innovative approaches and partnerships in developing a public information strategy to increase its outreach to audiences worldwide. UN وقامت اﻹدارة بقيادة السيد صنبر بمبادرات جديدة خلال السنوات العديدة الماضية واستكشفت نهجا مبتكرة وشراكات جديدة لوضع استراتيجية لﻹعلام لزيادة وصولها إلى الجماهير في جميع أرجاء العالم.
    Closing remarks will be made by the Permanent Representative of Italy to the United Nations, Ambassador Francesco Paolo Fulci, and by the Assistant Secretary-General for Public Information, Samir Sanbar. UN وسيدلي كل من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة، السفير فرانسيسكو باولو فولسي واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، السيد سمير صنبر بملاحظات ختامية.
    2. JUNIC held its twenty-second session at the United Nations Office at Geneva, from 3 to 5 July 1996, under the chairmanship of Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information. UN ٢ - عقدت لجنة اﻹعلام المشتركة دورتها الثانية والعشرين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، برئاسة السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام.
    At the same time, careful consideration should be given to the question of how the Department of Public Information would carry out a greater volume of work with reduced resources, as the Assistant Secretary-General for Public Information, Mr. Samir Sanbar, had stated at the previous meeting. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي إيلاء نظر دقيق لمسألة الكيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام بحجم أكبر من اﻷعمال مع انخفاض الموارد، على نحو ما صرح السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الجلسة السابقة.
    At this juncture, I would like to extend my highest appreciation to our friend, Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information, for his willingness to meet with us and to speak openly and frankly, so that together we can strengthen the Department and heighten its effectiveness to spread the Organization's message. UN وفي هذه المرحلة الحاسمة، أود أن أعرب عن أسمى آيات تقديري لصديقنا السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، لاستعداده للالتقاء بنا والتكلم معنا بصراحة حتى نتمكن معا من تعزيز إدارة شؤون اﻹعلام وزيادة فعاليتها في نشر رسالة المنظمة.
    UNOVER was inaugurated on 7 January 1993 and consisted of 21 international staff members supported by local personnel, headed by my Personal Representative, Samir Sanbar. UN وبدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في اريتريا نشاطها في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وتألفت من ٢١ موظفا دوليا يدعمهم موظفون محليون، ويرأسهم ممثلي الشخصي السيد سمير صنبر.
    9. Mr. Sanbar (Assistant Secretary-General for Public Information) noted that it was generally accepted that information was an essential element for decision-making and mobilizing public opinion. UN ٩ - السيد صنبر )اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام(: لاحظ أن من اﻷمور المقبولة عموما أن اﻹعلام عنصر أساسي في صنع القرار وفي تعبئة الرأي العام.
    Mr. Samir Sanbar 36830 S-1027A UN السيد سمير صنبر 36830 S-1027A
    2. Mr. Sanbar (Assistant Secretary-General for Public Information), presenting the Secretary-General's report (A/51/406) on the information activities of the United Nations, emphasized the current economic constraints. UN ٢ - السيد صنبر )اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام(: قدم تقرير اﻷمين العام (A/51/406) عن أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية، وأكد على القيود الاقتصادية الحالية.
    Mr. Samir Sanbar 36830 34361 S-1027A UN السيد سمير صنبر S-1027A
    Mr. Samir Sanbar 36830 S-1027A UN السيد سمير صنبر 36830 S-1027A
    Mr. Samir Sanbar 36830 S-1027A UN السيد سمير صنبر 36830 S-1027A

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد