ويكيبيديا

    "صندوقها الاستئماني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its trust fund
        
    His Government had already confirmed that it would support the Initiative by contributing to its trust fund. UN وقال إن حكومته أكدت بالفعل أنها ستؤيد المبادرة باﻹسهام في صندوقها الاستئماني.
    Through its trust fund at the European Bank for Reconstruction and Development, the Initiative has financed several technical cooperation projects carried out by FAO experts in Central and Eastern Europe. UN وقد موّلت المبادرة من خلال صندوقها الاستئماني في المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير عدة مشاريع للتعاون التقني اضطلع بها خبراء المنظمة في أوروبا الوسطى والشرقية.
    Through its trust fund at the European Bank for Reconstruction and Development, the Initiative has financed several technical cooperation projects carried out by FAO experts in Central and Eastern Europe. UN وقد موّلت المبادرة، من خلال صندوقها الاستئماني في المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، عدة مشاريع للتعاون التقني اضطلع بها خبراء المنظمة في أوروبا الوسطى والشرقية.
    DAW, from its trust fund, hopes to have the plan available in all six official languages of the United Nations by this summer. UN وتأمل شعبة النهوض بالمرأة في أن تتيح هذه الخطة بجميع اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بحلول هذا الصيف، وذلك بتمويل من صندوقها الاستئماني.
    34. Through its trust fund, the Mission procured X-ray equipment for the Ochamchira hospital, which was funded by the Government of Germany. UN 34 - اشترت البعثة من خلال صندوقها الاستئماني جهاز أشعة سينية لمستشفى أوكمشـيرا، بتمويل من حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    55. Since 2009, the Department has transformed its trust fund architecture and introduced new funding windows and fast-track procedures designed to support quick action as political and security crises arise. UN 55 - وما برحت الإدارة منذ عام 2009 تعمل على إدخال تحويل على بنيان صندوقها الاستئماني وتعتمد طرقا بديلة جديدة للتمويل وإجراءات سريعة تهدف إلى دعم سرعة التحرك لدى نشوء الأزمات السياسية والأمنية.
    31. UNOMIG continued to contribute to those efforts through its trust fund for quick-impact projects, which also benefited from contributions from the Government of Switzerland. UN 31 - وواصلت البعثة المساهمة في تلك الجهود من خلال صندوقها الاستئماني لمشاريع الأثر السريع، حيث استفادت أيضا من التبرعات المقدمة من حكومة سويسرا.
    UNMIBH provided over US$ 500,000 from its trust fund for the Police Assistance Programme and professional police training expertise for two police academies, which opened in Sarajevo in October 1998 and Banja Luka in July 1999. UN وقد قدمت البعثة ما يزيد عن 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة من صندوقها الاستئماني لبرنامج لمساعدة الشرطة، إلى جانب خبرات التدريب الشرطي المهني، لأكاديميتين للشرطة، إحداهما افتتحت في سراييفو في تشرين الأول/أكتوبر 1998 والأخرى افتتحت في بانيا لوكا في تموز/يوليه 1999.
    China is also active in triangular cooperation projects, particularly in Africa, with FAO making available $30 million for its trust fund to support developing countries in improving their agricultural productivity as an instrument for achieving the Millennium Development Goals. UN وتنشط الصين أيضاً في مشاريع التعاون الثلاثي، وخاصة في أفريقيا حيث تتيح منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعية (الفاو) 30 مليون دولار من أجل صندوقها الاستئماني لدعم البلدان النامية في مجال تحسين إنتاجيتها الزراعية كأداة من أدوات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    At the end of the paragraph, the following wording should be added: " and calls upon, in this regard, States, intergovernmental organizations, international financial institutions, donor agencies, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary contributions to its trust fund " . UN وتضاف الصيغة التالية في نهاية الفقرة: " وتهيب، في هذا الصدد، بالدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والوكالات المانحة والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين تقديم تبرعات إلى صندوقها الاستئماني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد