A special development fund had been established to receive donations and manage financial aspects of the projects. | UN | وأُنشئ صندوق إنمائي خاص لتلقي الهبات ولإدارة الجوانب الإدارية للمشاريع. |
A decision was taken at the UPU Congress in Beijing in 1999 to create a development fund financed by the industrialized countries. | UN | وخلال مؤتمر الاتحاد البريدي العالمي في بيجين المعقود في عام 1999 اتخذ قرار لإنشاء صندوق إنمائي تموله البلدان الصناعية. |
LDC Climate Change Institutional development fund | UN | :: إنشاء صندوق إنمائي مؤسسي لتغير المناخ لصالح أقل البلدان نموا |
As part of such a reform, the proposals for an alternative means of delivering increased aid to Africa included a grant-based regional development fund under United Nations auspices. | UN | وفي إطار هذا الإصلاح، شملت الاقتراحات المتعلقة بالوسائل البديلة لتقديم المزيد من المعونة إلى أفريقيا، إنشاء صندوق إنمائي إقليمي قائم على المنح برعاية الأمم المتحدة. |
It was envisioned that this revenue would be deposited in a development fund for northern Kosovo, managed by a tripartite committee, comprised of a representative of the northern Kosovo Serbs, the Kosovo authorities and the European Union. | UN | وارتئي أن تودع هذه الإيرادات في صندوق إنمائي خاص بشمال كوسوفو تتولى إدارته لجنة ثلاثية تتألف من ممثل عن صرب شمال كوسوفو، وسلطات كوسوفو والاتحاد الأوروبي. |
The United Nations was urged to declare an international decade of people of African descent starting in 2012 and to establish a development fund and permanent forum of people of African descent. | UN | وأضافت أنه تم حث الأمم المتحدة على إعلان عقد دولي للمنحدرين من أصل أفريقي يبدأ في عام 2012 وإنشاء صندوق إنمائي ومنتدى دائم للمنحدرين من أصل أفريقي. |
My Government joins its voice to those of millions of people of African descent in calling for the United Nations to institute a decade for people of African descent beginning in 2012, create a development fund for people of African descent, and establish a permanent forum for peoples of African descent within the United Nations. | UN | إن حكومتي تضم صوتها إلى أصوات الملايين من الناس المنحدرين من أصل أفريقي في توجيه نداء إلى الأمم المتحدة لإنشاء عقدً للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي في بداية عام 2012، وإنشاء صندوق إنمائي للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، وإنشاء منتدى دائم في الأمم المتحدة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي. |
The partnership also has a development fund managed by the Special Unit for South-South Cooperation to which each member contributes $1 million a year towards projects that combat hunger and poverty. | UN | ولدى هذه الشراكة أيضاً صندوق إنمائي تديره الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يسهم فيها كل عضو بمليون دولار سنوياً لتنفيذ مشاريع تكافح الجوع والفقر. |
In addition, the international community should consider bolder initiatives in this field, such as the creation of a World development fund under United Nations auspices, whose objectives would also include contributing to human development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن ينظر المجتمع الدولي في اتخاذ مبادرات أكثر جرأة في هذا الميدان، مثل إنشاء صندوق إنمائي عالمي تحت رعاية الأمم المتحدة تضم أهدافه أيضاً الاسهام في التنمية البشرية. |
A development fund should be created, made up of 0.1 per cent of international financial transactions, which could be administered by the United Nations for programmes for the most needy. | UN | كما ينبغي إنشاء صندوق إنمائي من خلال نسبة 0.1 في المائة من المعاملات المالية الدولية، تتولى إدارته الأمم المتحدة في صورة برامج لصالح أشد الفئات عوزا. |
In that connection, ASEAN leaders agreed to establish an ASEAN development fund to support the implementation of the Vientiane Action Programme and future action programmes. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق قادة الرابطة على إنشاء صندوق إنمائي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا لدعم تنفيذ برنامج عمل فيينتيان وبرامج العمل المقبلة. |
Heads of Government called on the G-7 to support the establishment of a regional development fund (RDF) as a mechanism for permitting the developing countries of the region to pursue sound economic policies, structural reform, increased productivity and enhanced competitiveness. | UN | ودعا رؤساء الحكومات مجموعة اﻟ ٧ الى دعم إنشاء صندوق إنمائي إقليمي كآلية تتيح للبلدان النامية في هذه المنطقة انتهاج سياسات اقتصادية سليمة، وإجراء اصلاح هيكلي، وزيادة الانتاجية وتعزيز التنافس. |
Cooperation was accordingly being sought with other international agencies and development partners, including through the establishment of an ASEAN infrastructure development fund. | UN | ويجري التماس التعاون وفقاً لذلك مع وكالات دولية أخرى وشركاء آخرين في التنمية، بما في ذلك من خلال إنشاء صندوق إنمائي للمرافق الأساسية في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Arising out of the Fifth Summit of the Americas, Trinidad and Tobago has advanced a proposal for the establishment of a hemispheric development fund for Haiti, to which all western hemisphere countries would be expected to contribute. | UN | وانطلاقا من مؤتمر القمة الخامس للبلدان الأمريكية، قدمت ترينيداد وتوباغو اقتراحاً لإنشاء صندوق إنمائي لهايتي على مستوى نصف الكرة، ويتوقع أن تساهم فيه بلدان نصف الكرة الغربي. |
A regional development fund of US$ 250 million was created in 2008 to promote business development in disadvantaged Caribbean small island developing States. | UN | وقد أُنشئ في 2008 صندوق إنمائي إقليمي برأس مال قدره 250 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتعزيز تنمية الأعمال في الدول الجزرية الصغيرة النامية المتضررة بمنطقة البحر الكاريبي. |
Finally, I wish to point to the recent decision taken by the Group of 77 and China to establish a development fund within the framework of South-South cooperation. | UN | أخيرا، أود أن أشير إلى القرار الذي اتخذته مؤخرا مجموعة الـ 77 والصين لإنشاء صندوق إنمائي في إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |
44. The Women's development fund had been initiated by her Ministry. | UN | 44 - وأضافت قائلة أن وزارتها قامت بإنشاء صندوق إنمائي للمرأة. |
Local stakeholders have identified linkages and a development fund has been established in partnership with local communities (UNCTAD, 2006). | UN | وقام أصحاب المصلحة المحليون بتحديد الروابط وأنشئ صندوق إنمائي بالاشتراك مع المجتمعات المحلية (الأونكتاد، 2006). |
In 1961, the Kuwait Fund for Arab Economic Development was established making it the second oldest development fund in the world, after the International Monetary Fund. | UN | فقد أنشأنا، عام 1961، الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، وهو ثاني أقدم صندوق إنمائي في العالم بعد صندوق النقد الدولي، حيث قام بتمويل المئات من مشاريع البنية التحتية، في أكثر من مائة دولة، وصلت قيمتها إلى أكثر من 12 مليار دولار. |
China also planned to establish a China-Africa development fund that would ultimately reach $5 billion, provide training to 15,000 persons in African countries and promote the development of infrastructure and public services. | UN | وتعتزم الصين أيضا إنشاء صندوق إنمائي صيني - أفريقي يبلغ حجمه في نهاية المطاف 5 بلايين من الدولارات، وتوفير التدريب لعدد 000 15 شخص في البلدان الأفريقية، وتعزيز تنمية الهياكل الأساسية والخدمات العامة. |