ويكيبيديا

    "صندوق استئماني عالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a global trust fund
        
    • global trust fund for
        
    Innovative financing mechanisms to support a green economy transition were mentioned, including a global trust fund for a green economy. UN وجرت الإشارة إلى وضع آليات تمويل مبتكرة لدعم عملية الانتقال نحو اقتصاد أخضر، منها صندوق استئماني عالمي للاقتصاد الأخضر.
    The global implementation plan will be supported by a global trust fund for agricultural statistics. UN وستغطى تكاليف خطة التنفيذ العالمية من خلال صندوق استئماني عالمي للإحصاءات الزراعية.
    :: The possibility of establishing a global trust fund could be explored. UN :: استكشاف إمكانية إنشاء صندوق استئماني عالمي.
    :: Create a global trust fund for small island developing States that would include private and voluntary contributions UN :: إنشاء صندوق استئماني عالمي خاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية يتضمن المساهمات الخاصة والطوعية
    :: Create a global trust fund for small island developing States that would include private and voluntary contributions UN :: إنشاء صندوق استئماني عالمي خاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية يتضمن المساهمات الخاصة والطوعية
    a global trust fund has been created and initial funds are being received. UN وجرى إنشاء صندوق استئماني عالمي ويجري تلقي مبالغ مالية أولية.
    20. ITC regards the establishment of a global trust fund as an important element in strengthening its financial stability. UN ٢٠ - ويعتبر المركز إنشاء صندوق استئماني عالمي بمثابة عنصر هام في تعزيز استقراره المالي.
    56. ITC considers that an important element in strengthening its financial stability is the establishment of a global trust fund. UN ٥٦ - ويرى المركز أن أحد العناصر الهامة لتعزيز استقراره المالي هو إنشاء صندوق استئماني عالمي.
    The United Kingdom also supports the establishment of a global trust fund to provide technical assistance to countries that need help in implementing SCR 1373. UN 16 - وتدعم المملكة المتحدة أيضا إنشاء صندوق استئماني عالمي لتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاج إلى مساعدة في تطبيق قرار مجلس الأمن 1373.
    18. In order to increase the resources available for technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition, a global trust fund was established in 1995. UN ١٨ - وبغية زيادة الموارد المتاحة للتعاون التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أنشئ صندوق استئماني عالمي في عام ١٩٩٥.
    In this connection, the Advisory Committee welcomes the measures already taken by the Administration, including the establishment of a global trust fund (paras. 55-56). UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير التي اتخذتها الادارة بالفعل، بما في ذلك إنشاء صندوق استئماني عالمي )الفقرتان ٥٥ و ٥٦(.
    Attention is also drawn to paragraphs 57-63, concerning the proposal for setting up a global trust fund and a consultative committee - the question of which is to be pursued at the twenty-eighth session of the Joint Advisory Group. UN ويسترعى النظر أيضاً إلى الفقرات ٧٥ - ٣٦ المتعلقة بالاقتراح الداعي إلى إقامة صندوق استئماني عالمي ولجنة استشارية - وستتابع مناقشة هذا اﻷمر في الدورة الثامنة والعشرين للفريق الاستشاري المشترك.
    Special attention is drawn to annex I to the report on the session containing the proposal adopted by the Joint Advisory Group for setting up a global trust fund and related consultative committee, and to the Group's consideration of this item, reflected in paragraphs 40-45 of the report. UN ويسترعى انتباه المجلس بصفة خاصة الى المرفق اﻷول بالتقرير عن هذه الدورة الذي يتضمن اقتراحاً اعتمده الفريق الاستشاري المشترك ﻹنشاء صندوق استئماني عالمي ولجنة استشارية مختصة، والى دراسة الفريق لهذا البند كما تنعكـــس فـــي الفقرات ٠٤-٥٤ من التقرير.
    167. ITC agrees with this observation. The concept of a global trust fund has been under consideration by the Joint Advisory Group since 1991, but a decision on the matter has been postponed in the absence of an Executive Director. UN ١٦٧ - إن مركز التجارة الدولية متفق مع هذه الملاحظة: ففكرة إنشاء صندوق استئماني عالمي كانت موضع دراسة من جانب الفريق الاستشاري المشترك منذ عام ١٩٩١، ولكن اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع أرجئ لعدم وجود مدير تنفيذي.
    Since the Ministerial Conference there had been several follow-up initiatives including the establishment of a global trust fund that was awaiting pledges later in March, as well as the initiation of discussions on trade-related assistance for developing countries and LDCs. UN واتخذت عدة مبادرات لمتابعة المؤتمر الوزاري بما في ذلك إنشاء صندوق استئماني عالمي ينتظر التعهدات في مرحلة لاحقة في شهر آذار/مارس، علاوة على الشروع بمناقشات بشأن المساعدات المتصلة بالتجارة للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد