ويكيبيديا

    "صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Development Fund for Women
        
    • of UNIFEM
        
    • UNIFEM has
        
    • UNIFEM's
        
    • the UNIFEM
        
    • by UNIFEM
        
    • the United Nations Development Fund for
        
    Statement XI. United Nations Development Fund for Women .. 84 UN صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة البيان الثاني
    Her delegation also appreciated the activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to mobilize public opinion on the issue of gender equality in development activities. UN وأعربت أيضا عن تقديرها لﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بغية توعية الرأي العام بمشكلة العدالة بين الجنسين فيما يتعلق باﻷنشطة الانمائية.
    Merger of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women UN إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    Proposed merger of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women UN اﻹدمـاج المقتـرح للمعهـد الدولـي للبحـث والتدريـب مـن أجـل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    This is the Secretary-General's proposal to merge the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وأقصد بهذا مقترح اﻷمين العام الرامي إلى ادماج معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.
    CARICOM was encouraged that the resource base of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) continued to expand, that its programme-delivery rates were improving, and that its advocacy continued to bring a gender perspective to major international conferences and to the work of relevant United Nations agencies. UN والاتحاد الكاريبي سعيد بأن قاعدة موارد صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة مستمرة في التوسع، وأن معدل تنفيذه للبرامج يتحسن، وأن أنشطة الدعوة التي يقوم بها مستمرة في ادخال منظور المساواة بين الجنسين في المؤتمرات الدولية الرئيسية وفي أعمال وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    40. Finally, ESCWA continued to execute an increasing number of projects financed from the United Nations Development Fund for Women. UN ٤٠ - وأخيرا، واصلت اللجنة تنفيذ عدد متزايد من المشاريع التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.
    The Department of Women and Child Development had taken part with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in gender sensitization programmes. UN إن ادارة مركز المرأة والطفل قد اشتركت مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة في برامج تهدف الى توعية الرأي العام بالمسائل المتعلقة بالمرأة.
    48/111. Merger of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women UN ٤٨/١١١- إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    E. United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) UN هاء - صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    Item 4. Merger of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women UN البند ٤ - إدماج المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    United Nations Development Fund for Women UN صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    8. United Nations Development Fund for Women .... 100 - 106 23 UN صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    Note 26. United Nations Development Fund for Women UN الملاحظة ٢٦ - صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    52/94 United Nations Development Fund for Women UN ٢٥/٤٩ صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    United Nations Development Fund for Women UN صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    C. United Nations Development Fund for Women . 158 - 160 38 UN صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    C. United Nations Development Fund for Women UN جيم - صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    Provision for temporary assistance, overtime and general operating expenses have been included on the basis of UNIFEM's experience of those requirements for the number of staff to be located in New York. UN وأدرج اعتماد المساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي والتكاليف التشغيلية العامة استنادا إلى خبرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بهذه الاحتياجات بالنسبة لعدد الموظفين الذين سيكون مكان عملهم في نيويورك.
    UNIFEM has assisted UNDP in integrating gender in the Capacity 21 Programme. UN وساعد صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدماج المرأة في برنامج بناء القدرات لجدول أعمال القرن ٢١.
    The upgrading of these posts reflects the results of a reclassification exercise in which the posts were reviewed and results confirmed as accurate within the prevailing classification standards. The reclassifications confirm the UNIFEM need to have senior staff to fulfil the important mandate of UNIFEM as an advocate for women's issues on a world-wide basis. UN ان رفع مستوى هاتين الوظيفتين جاء نتيجة عملية إعادة تصنيف تم خلالها استعراض الوظيفتين وتأكيد صحة النتائج في إطار معايير التصنيف السائدة - وتؤكد إعادة التصنيف حاجة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة الى موظفين أقدمين للاضطلاع بولاية الصندوق الهامة من أجل ترويج قضايا المرأة على الصعيد العالمي.
    Studies on gender stereotyping and on literature promoting self-esteem in the education field are stressed by UNIFEM. UN ومن ناحية أخرى يشدد صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة على اجراء دراسات تبحث في موضوع اﻷفكار النمطية عن الجنسين، ويشجع الكتابات التي تحض المرأة على الاعتداد بالنفس في حقل التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد