UNCC expects for 2004 an income of some $800 million from oil sales coming from the Development Fund for Iraq. | UN | وتتوقع اللجنة لعام 2004 إيرادا يُقدر بـ 800 مليون دولار نتيجة مبيعات النفط المتأتية من صندوق تنمية العراق. |
39. The International Advisory and Monitoring Board is an audit oversight body for the Development Fund for Iraq. | UN | 39 - إن المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق. |
United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
The Security Council's guidance is now sought regarding the timing of any possible transfer of such funds to the Development Fund for Iraq. | UN | وننتظر حاليا التوجيه من مجلس الأمن بشأن توقيت أي تحويل محتمل لهذه الأموال إلى صندوق تنمية العراق. |
A plan and timeline for transition to alternative arrangements for the Development Fund for Iraq were prepared. | UN | جرى إعداد خطة وجدول زمني للانتقال من صندوق تنمية العراق إلى ترتيبات بديلة. |
Such a statement will considerably facilitate the process of lifting immunity from the Development Fund for Iraq. | UN | أن مثل هذه الإشارة ستسهل بشكل كبير عملية إنهاء الحصانة على صندوق تنمية العراق. |
To date, the United Nations has transferred a total of $10.42 billion to the Development Fund for Iraq. | UN | وحتى تاريخه، حولت الأمم المتحدة مبلغ 10.42 بلايين دولار إلى صندوق تنمية العراق. |
Funds transferred to the Development Fund for Iraq from 2003 to 2009 | UN | الأموال المحولة إلى صندوق تنمية العراق في الفترة من عام 2003 إلى عام 2009 |
Keep under review the matter of transferring the unencumbered funds to the Development Fund for Iraq | UN | إبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض |
the Development Fund for Iraq holds the proceeds of petroleum export sales from Iraq, as well as remaining balances from the oil-for-food programme and frozen Iraqi funds. | UN | وتودع في صندوق تنمية العراق العائدات من مبيعات صادرات النفط من العراق، فضلا عن الأرصدة المتبقية من برنامج النفط مقابل الغذاء والأرصدة العراقية المجمدة. |
the Development Fund for Iraq holds the proceeds of petroleum export sales from Iraq, as well as remaining balances from the oil-for-food programme and frozen Iraqi funds. | UN | وتودع في صندوق تنمية العراق العائدات من مبيعات صادرات النفط من العراق، فضلا عن الأرصدة المتبقية من برنامج النفط مقابل الغذاء والأرصدة العراقية المجمدة. |
An early transfer of funds to the Development Fund for Iraq is not, therefore, advisable. | UN | ولذا ليس من المستحسن تحويل أموال إلى صندوق تنمية العراق في مرحلة مبكرة. |
I am also aware that the time is ripe for a review of the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. | UN | وإني أدرك أيضا أن الوقت قد حان لاستعراض ولاية صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق. |
The Security Council further approved that 5 per cent of the oil sales proceeds received in the Development Fund for Iraq shall be deposited into the Compensation Fund. | UN | ووافق مجلس الأمن أيضا على أن تودع في صندوق التعويضات 5 في المائة من عائدات مبيعات النفط المودعة في صندوق تنمية العراق. |
Any balance left after the execution or expiration of such letters of credit will be transferred to the Development Fund for Iraq. | UN | وأي رصيد يتبقى بعد تنفيذ خطابات الاعتماد هذه أو انقضائها سيحول إلى صندوق تنمية العراق. |
I am sure you understand the vital importance of ensuring the prompt transfer of these funds to the Development Fund for Iraq. | UN | وأنا واثق من أنكم تتفهمون مدى أهمية ضمان نقل هذه الأموال فورا إلى صندوق تنمية العراق. |
Funds transferred to the Development Fund for Iraq from 2003 to 2010 | UN | الأموال المحولة إلى صندوق تنمية العراق في الفترة من عام 2003 إلى عام 2010 |
In addition, no transfer had been made from the account of UNMOVIC to the Development Fund for Iraq during the period under review. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم أي تحويل من حساب الأنموفيك إلى صندوق تنمية العراق خلال الفترة قيد الاستعراض. |
All residual activities under the programme under the old accounts were terminated, and all remaining funds were transferred to the Development Fund of Iraq accordingly in 2011. | UN | وقد أُنهيت جميع الأنشطة المتبقية في إطار البرنامج في إطار الحسابات القديمة، وحُوّلت بناء على ذلك جميع الأموال المتبقية إلى صندوق تنمية العراق في عام 2011. |
A written report to the Council on the same subject, including on progress made in strengthening financial and administrative oversight of the Fund, is tentatively scheduled to be issued early in August 2009. | UN | ومن المقرر مبدئيا، في أوائل آب/أغسطس 2009، أن يصدر تقرير إلى مجلس الأمن بشأن الموضوع نفسه، ولا سيما بشأن التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية على صندوق تنمية العراق. |
Transfers to the Development Fund for Iraqi | UN | تحويلات إلى صندوق تنمية العراق(ط) |