ويكيبيديا

    "صندوق خاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special fund
        
    • private fund
        
    • a special
        
    • a fund for
        
    • specific fund
        
    10. Creation of a special fund for loans at subsidized interest rates to certain groups of economic operators. UN إنشاء صندوق خاص لتقديم قروض بأسعار فائدة مدعومة لفئات معينة من القائمين على إدارة اﻷنشطة الاقتصادية.
    Compensation is paid from a special fund that currently receives 25 per cent of the revenues from Iraqi oil sales. UN وتدفع التعويضات من صندوق خاص يحصل حاليا على نسبة 25 في المائة من عائدات العراق من مبيعات النفط.
    Additional measures have also been taken, including the establishment of a special fund for orphans and other vulnerable children. UN وكان من بين التدابير الأخرى في هذا المجال إنشاء صندوق خاص بالأيتام وغيرهم من الأطفال المعرضين للخطر.
    The proposals concerning the creation of a special fund and a permanent consultative mechanism merited in-depth study. UN كما أن المقترحات المتعلقة بإنشاء صندوق خاص وآلية تشاورية دائمة تستحق أن تُدرس دراسة متعمقة.
    Considering particularly the decision to create a special fund to assist in the reconstruction efforts of the Republic of Cote d'Ivoire; UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار على وجه الخصوص في القرار القاضي بإنشاء صندوق خاص للمساعدة في جهود إعادة الإعمار في كوت ديفوار،
    A special fund had been set up to allow workers without a clear legal status to receive medical treatment and services in public hospitals. UN ويسمح صندوق خاص للعمال الذين في وضع قانوني غير واضح بالاستفادة من العلاج والخدمات الطبية في المستشفيات العامة.
    Establishing a special fund for the support of voluntary work institutions. UN إنشاء صندوق خاص لدعم مؤسسات العمل التطوعي؛
    The bill would also establish a special fund for defending the basic rights of the indigenous peoples. UN وإذا ما أُقر مشروع القانون فسيُنشأ بموجبه صندوق خاص للدفاع عن حقوق الشعوب الأصلية.
    Consequently, it saw no reason for Member States to consider the establishment of a special fund to address an abstract concern. UN وبالتالي، فإنها لا ترى أي سبب يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في إنشاء صندوق خاص لمعالجة شواغل نظرية.
    The Philippines positively noted a special fund for the rehabilitation and protection of victims of trafficking. UN ولاحظت الفلبين بإيجابية إنشاء صندوق خاص لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار بالبشر وحمايتهم.
    A special fund to support news media was established and all violations of journalists' rights are carefully investigated and monitored by relevant bodies. UN وأنشئ صندوق خاص لدعم الإعلام الإخباري، وتتولى الهيئات ذات الصلة التحقيق بعناية في كافة انتهاكات حقوق الصحفيين ورصدها.
    A just and equitable compensation, as provided by the Constitution and the law, is deposited in the special fund of the Custodian. UN ويتم إيداع تعويض عادل ومنصف، على النحو المنصوص عليه في الدستور والقانون، في صندوق خاص لدى الحارس.
    Belgium and South Africa reported on the establishment of a special fund for victims of crimes. UN وأبلغت بلجيكا وجنوب أفريقيا عن إنشاء صندوق خاص لصالح ضحايا الجرائم.
    There is no special fund in Belarus for the compensation of the victims of human trafficking. UN ولا يوجد في بيلاروس صندوق خاص لتعويض ضحايا الاتجار.
    The MOAA also has a special fund for development of Amerindian communities and the President also has a special developmental window for these communities for projects which they determine. UN ويوجد لوزارة شؤون الأمريكيين الهنود أيضا صندوق خاص لتنمية مجتمعات الأمريكيين الهنود، ويوجد لرئيس الجمهورية أيضا نافذة إنمائية خاصة لهذه المجتمعات من أجل المشاريع التي تقررها.
    An appropriate mechanism for consultations can be helpful in this respect and some experts discussed the possibility of setting up a special fund for the purpose of retraining unemployed workers, perhaps with contributions from foreign investors. UN ووجود آلية مناسبة للمشاورات يمكن أن يساعد في هذا الصدد، وبحث بعض الخبراء امكانية إنشاء صندوق خاص لغرض إعادة تدريب العمال اللذين باتوا بدون عمل، وربما كان ذلك بمساهمات من مستثمرين أجانب.
    The United Nations and the Indonesian Government have launched an appeal for a special fund to cover these payments, but so far with little success. UN وقد وجهت الأمم المتحدة والحكومة الإندونيسية نداء لإنشاء صندوق خاص لتغطية هذه المدفوعات ولكن دون نجاح يذكر حتى الآن.
    The compensation is paid from a special fund that currently receives 25 per cent of the revenues from Iraqi oil sales. UN وتدفع التعويضات من صندوق خاص يتلقى حاليا 25 في المائة من عائدات مبيعات نفط العراق.
    A special fund has been established to combat this scourge, which could decimate entire generations. UN وتم إنشاء صندوق خاص لمكافحة هذه الآفة، التي يمكن أن تقتل أجيالا برمتها.
    A private fund called the Asian Women’s Fund has been set up to assist individual victims with a grant of 2 million yen each. UN وأُنشئ صندوق خاص باسم صندوق النساء اﻵسيويات لمساعدة فرادى الضحايا بتقديم منحة مالية قدرها مليوني ينّ ياباني لكل واحدة منهن.
    Article 13, paragraph 4, of Law 68/1999 envisages the setting up of a fund for the right to work of the disabled. UN 235- تنص الفقرة 4 من المادة 13 من القانون 68/1999 على إنشاء صندوق خاص بحق المعوقين في العمل.
    A specific fund existed for the payment of compensation to families and victims of enforced disappearances in cases of an absent perpetrator. UN وقال إنه يوجد صندوق خاص لدفع تعويضات لضحايا الاختفاء القسري وأسرهم في حالات عدم توقيف الجاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد