These are small, repayable loans that carry advantageous interest rates. They are backed by a guarantee fund managed by the unemployment insurance plan. | UN | تُمنح قروض منخفضة القيمة بسعر فائدة ميسّر مع ضمان سدادها بواسطة صندوق ضمان مفتوح لدى صندوق التأمين على البطالة. |
Efforts to increase women's participation in the economy included the establishment of a guarantee fund to provide small business loans. | UN | ومن بين الجهود المبذولة لزيادة مشاركة المرأة في الاقتصاد، إنشاء صندوق ضمان لتوفير القروض للمشاريع التجارية الصغيرة. |
A guarantee fund shall be established to help finance development projects on customary land. | UN | وسيجري إنشاء صندوق ضمان لتيسير تمويل مشاريع إنمائية على اﻷراضي العرفية. |
Advice of the Office of Legal Counsel on the establishment of an escrow fund pursuant to Human Rights Council resolution 13/9* | UN | مشورة مكتب المستشار القانوني بشأن إنشاء صندوق ضمان عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/9* |
To that end, it would build new health infrastructure, recruit doctors and set up a social security fund for the needy. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم بتشييد هياكل أساسية صحية جديدة، وباستقدام الأطباء وإنشاء صندوق ضمان اجتماعي للمحتاجين. |
A plan to establish an unemployment insurance fund is, similarly, receiving attention. | UN | كما يجري الاهتمام بخطة ترمي الى انشاء صندوق ضمان البطالة. |
In the context of combating the feminization of poverty, the government has established a guarantee fund for women seeking a bank loan or credit. | UN | أنشأت الحكومة، في إطار مكافحة تأنث الفقر، صندوق ضمان للنساء الراغبات في الحصول على قرض أو اعتماد مصرفي. |
Establishment of a guarantee fund to facilitate women's access to credit from banks and other financial institutions. | UN | - إنشاء صندوق ضمان للنساء لتمكينهن من الحصول على الائتمانات التي تقدمها المصارف أو مؤسسات الائتمان الأخرى؛ |
This role has now been taken over by the guarantee fund for OwnerOccupiers, which provides what is known as a `national mortgage guarantee'. | UN | والآن انتقل هذا الدور إلى صندوق ضمان الساكنين المالكين، الذي يوفر ما يسمى `الضمان الوطني للرهن العقاري`. |
Clearing-house guarantee fund to compensate members in case of default, financed with contributions by clearing members and backed by a default insurance policy | UN | :: صندوق ضمان غرفة المقاصة لتعويض الأعضاء في حالة العجز، الذي تموله اشتراكات الأعضاء في المقاصة وتدعمه وثيقة تأمين ضد العجز |
As for the cost of maintenance following divorce, the maintenance and divorce allowance guarantee fund belonged to the State treasury. | UN | وفيما يتعلق بتكلفة النفقة بعد الطلاق فإن صندوق ضمان علاوة الطلاق والنفقة يتبع لخزانة الدولة. |
An ad valorem guarantee fund at the rate of 0.5 per cent of cost, insurance and freight value of the goods supported the scheme. | UN | وتشغيل هذا الممر مموّل من صندوق ضمان وفق القيمة يمول بدوره من اقتطاع 0.5 في المائة من تكلفة النقل والتأمينات وكذلك قيمة البضائع المنقولة. |
In the economic field, with government support, it has created a guarantee fund to help women obtain credit and bank loans. | UN | - في المجال الاقتصادي، أنشأت الوزارة، بدعم من الحكومة، صندوق ضمان لصالح المرأة للحصول على الاعتمادات والقروض المصرفية. |
104. The intention to speed the achievement of equality between men and women can also be seen in the creation of a bank loan guarantee fund for women and a district microcredit fund for women. | UN | 104 - إن إنشاء صندوق ضمان يخدم المرأة في قطاع الائتمانات المصرفية وصندوق المقاطعة لتقديم قروض صغيرة إلى المرأة يبرهن هو الآخر على الرغبة في التعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. |
In addition to the allocation of R$1 billion from SPH resources, the review of the guidelines on the application of resources from the Time of Service guarantee fund led to a historic change, by allowing the use of subsidies for people with an income of up to five times the minimum salary. | UN | فبالإضافة إلى تخصيص مليار ريال برازيلي من موارد برنامج التمويل الإسكاني، فقد أدت مراجعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع موارد صندوق ضمان وقت الخدمة في الإطار التنفيذي إلى إحداث تغيير تاريخي عن طريق إتاحة استخدام الدعم لمساعدة الفئات التي يصل دخلها إلى خمسة أضعاف الحد الأدنى للأجور. |
* Includes Length of Service guarantee fund (FGTS) funds that are not included in the General Federal Balance Sheet Records. | UN | * يشمل أموال صندوق ضمان مدة الخدمة التي لا ترد في السجلات العامة لأصول وخصوم الاتحاد. |
25. The Women's Loan guarantee fund is a joint venture involving the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Industry and the City of Reykjavík. | UN | 25- صندوق ضمان القروض للمرأة هو مشروع مشترك بين وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصناعة ومدينة ريكيافيك. |
25. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees has a Working Capital and guarantee fund and an operational reserve. | UN | 25 - يوجد لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين صندوق ضمان لرأس المال المتداول واحتياطي تشغيلي. |
The declaration also urged donor support, especially for private sector development, through the establishment of an export and investment guarantee fund. | UN | كما حث كذلك الجهات المانحة على تقديم الدعم، ولا سيما من أجل تنمية القطاع الخاص من خلال إنشاء صندوق ضمان الصادرات والاستثمارات. |
8. Calls upon the High Commissioner to explore and determine the appropriate modalities for the establishment of an escrow fund for the provision of reparations to the Palestinians who suffered loss and damage as a result of unlawful acts attributable to the State of Israel during the military operations conducted from December 2008 to January 2009; | UN | 8- يناشد المفوضة السامية دراسة وتحديد الطرائق المناسبة لإنشاء صندوق ضمان يُستخدم في دفع تعويضات إلى الفلسطينيين الذين لحقتهم خسائر وأضراراً نتيجة للأفعال غير المشروعة التي تنسب إلى دولة إسرائيل أثناء العمليات العسكرية التي قامت بها من كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى كانون الثاني/يناير 2009؛ |
According to Article 48 of the Labour Law (1994), " each labour unit in the socio-economic sectors shall establish a social security fund or pay to a compensation fund to ensure the living standards of its workers in accordance with the social security system. | UN | وطبقا للمادة 48 من قانون العمل (1994)، " تنشئ كل وحدة عمل في القطاعات الاجتماعية - الاقتصادية صندوق ضمان اجتماعي أو تدفع لصندوق تعويض لتكفل لعمالها المستويات المعيشية طبقا لنظام الضمان الاجتماعي. |
c. Women's Loan insurance fund | UN | ج - صندوق ضمان القروض للمرأة |