ويكيبيديا

    "صندوق طوارئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contingency fund is
        
    • an emergency fund
        
    • contingency fund to
        
    • of a contingency fund
        
    Under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN وفي إطار الاجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها ١٤/٣١٢، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية المستمدة من الولايات التشريعية التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    15. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 15 - وتجدر الإشارة إلى أنه، بمقتضى الإجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية غير المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية.
    40. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 40 - تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    The executive power has set up an emergency fund to assist the victims of this disaster in the amount of some 70 million lempiras, the equivalent of $5.6 million, and the National Congress has earmarked $2.5 million for the same purposes. UN وقد أنشأت السلطة التنفيذية صندوق طوارئ لمساعدة ضحايا هذه الكارثة برصيد يبلغ حوالي ٧٠ مليون لمبيرا، أي ما يعادل ٥,٦ مليون دولار، وخصص الكونغرس الوطني ٢,٥ مليون دولار لﻷغراض ذاتها.
    Whilst recognizing that the prevention of financial crisis is the preferred course of action, the Foreign Ministers welcomed the Summit's decision to create an emergency fund to defuse future Mexico-type financial crises. UN وعلى حين أقروا بأن اتقاء حدوث أزمة مالية هو مسار العمل المفضل، رحب وزراء الخارجية بقرار مؤتمر القمة إنشاء صندوق طوارئ لتسوية اﻷزمات المالية المقبلة المماثلة ﻷزمة المكسيك.
    [Establishing a contingency fund to assist LDCs facing natural and manmade disasters, as well as economic hardships.] UN (د) [إنشاء صندوق طوارئ يساعد أقل البلدان نمواً التي تواجه كوارث من فعل الطبيعة أو الإنسان أو التي تواجه صعوبات اقتصادية.]
    The development compact proposal would include the establishment of a contingency fund or a callable fund, based on the commitments of donors, that could be invoked by the country when the implementation of the agreed plan was constrained by the availability of resources. UN ويشمل اقتراح الاتفاق الإنمائي إنشاء صندوق طوارئ أو صندوقاً ضامناً، على أساس التزامات المانحين، يمكن للبلد أن يلجأ إليه عندما تعوق الموارد المتاحة تنفيذ الخطة المتفق عليها.
    21. It will be recalled that, under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures not provided for in the programme budget. UN ٢١ - تجدر اﻹشارة الى أنه بموجب اﻹجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣، يجري إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية غير المتكفل بها في الميزانية البرنامجية.
    131. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget. UN ١٣١ - تجدر اﻹشارة إلى أنه بموجب الاجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناجمة عن أسانيد تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    7. It will be recalled that under the procedure established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN ٧ - ومما يذكر أنه بموجب اﻹجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناشئة عن الولايات التشريعية غير المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية.
    44. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 44 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم، بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 و 42/211، إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتيـن من أجل استيعاب النفقات الإضافية الناشئة عن الولايات التشريعية التي لم تشملها الميزانية البرنامجية.
    38. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 38 - والجدير بالذكر أنه يتم، وفقا للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لتغطية النفقات الإضافية غير المدرجة في الميزانية البرنامجية والمنبثقة من قرارات تتخذها الأجهزة التداولية.
    8. It may be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 8 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين من أجل استيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    6. It may be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 6 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين من أجل استيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    16. It may be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 16 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، تقتضي إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية ما ينبثق عن الولايات التشريعية من نفقات إضافية لم تُرصَد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    9. Under the procedure established by the General Assembly in resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the approved or proposed programme budget. UN 9- ويتعيّن بموجب الإجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211، أن يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين من أجل تغطية النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية المتفق عليها أو المقترحة.
    From the first experience of setting up an emergency fund in Afghanistan, in 2003, the model was replicated with modifications in Guinea-Bissau in 2004 and in Somalia in 2005. UN فبعد أول تجربه لإنشاء صندوق طوارئ أجريت في أفغانستان في عام 2003، تحولت هذه التجربة إلى نموذج يحتذى به، وجرى تكرارها في غينيا - بيساو في عام 2004 وفي الصومال في عام 2005 بعد أن أدخلت عليها تعديلات.
    The Bank, in cooperation with the Government, has identified four priority areas, namely, the establishment of an emergency fund for children, support for training and employment, support for vulnerable groups, and capacity-building for the Ministry of Social Assistance. UN وقام البنك، بالتعاون مع الحكومة، بتحديد أربعة مجالات ذات أولوية، هي إنشاء صندوق طوارئ لﻷطفال، وتقديم الدعم للتدريب والعمالة، وتقديم الدعم للفئات المستضعفة، وبناء القدرات لصالح وزارة المساعدة الاجتماعية.
    In this spectrum, an emergency fund of Euro 9.8 million has been allocated for the year 2010 from the " European Refugee Fund (ERF) " to improve the reception conditions especially for the vulnerable groups, the quality of the offered services, medical and legal treatment in respect of the fundamental human rights of the asylum seekers in cooperation with UNHCR, the Red Cross and NGOs. UN وفي هذا النطاق، خُصص صندوق طوارئ بقيمة 9.8 ملايين يورو لسنة 2010 من " الصندوق الأوروبي للاجئين " بغية تحسين ظروف الاستقبال لا سيما لصالح المجموعات الضعيفة، والرقي بجودة الخدمات المقدمة والمعالجة الطبية والقانونية في إطار احترام حقوق الإنسان الأساسية الخاصة بملتمسي اللجوء، وذلك بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والصليب الأحمر والمنظمات غير الحكومية.
    The Education for All - Fast Track Initiative (a partnership of developing countries and donors to help low-income countries achieve the Millennium Development Goal of universal primary education by 2015) would support all countries in the transition and an emergency fund had been created to support emergency disaster relief targeted for education. UN ويمكن " لمبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع " () (وهي شراكة بين البلدان النامية والجهات المانحة لمساعدة البلدان النامية المنخفضة الدخل على تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في تحقيق تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015) أن تدعم جميع البلدان في المرحلة الانتقالية، وقد أنشئ صندوق طوارئ لدعم عمليات الإغاثة الخاصة بالتعليم في حالات الكوارث الطارئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد