ويكيبيديا

    "صنع أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • manufacture or
        
    • manufacturing or
        
    • making or
        
    • makes or
        
    3. The manufacture or possession of lethal or explosive machines or devices; UN 3 - صنع أو حيازة آلات أو أجهزة فتاكة أو متفجرة؛
    (3) the manufacture or possession of lethal or explosive machines or devices; UN 3 - صنع أو حيازة آلات أو أجهزة فتاكة أو متفجرة؛
    prevent, limit or lessen unduly, the manufacture or production of any goods or to enhance unreasonably the price thereof; UN :: تمنع أو تقيد أو تقلل، على نحو لا داعي لـه، صنع أو إنتاج أية سلع، أو ترفع أسعارها على نحو غير معقول؛
    Honduras and Tunisia explained that any such manufacturing or assembly constituted a crime under their legislation. UN وأوضحت تونس وهندوراس أن أي صنع أو تجميع من هذا القبيل يُشكّل جريمة بموجب تشريعاتهما.
    Honduras and Tunisia explained that any manufacturing or assembly constituted a crime. UN وأوضحت تونس وهندوراس أن أي صنع أو تجميع يُشكّل جريمة.
    In order to catch a guy like that, you've got to get him in the process of making or moving bogus cash. Open Subtitles من أجل اللحاق رجل من هذا القبيل، كنت قد حصلت على للحصول عليه في عملية صنع أو نقل النقدية وهمية.
    One hundred and twenty-three States now have in place provisions to penalize the manufacture or production of chemical weapons by non-State actors, compared to 96 in 2008. UN وبات لدى 123 دولة أحكام قائمة لتجريم صنع أو إنتاج الأسلحة الكيميائية من جانب الجهات من غير الدول، مقابل 96 دولة في عام 2008.
    The Parties also undertake not to build or allow the construction in their respective territories of installations which might be used to manufacture or store this type of weapon. UN وتتعهد اﻷطراف، كذلك، بعدم إنشاء أو السماح بإقامة منشآت في أراضيها، تستخدم في صنع أو تخزين هذا النوع من اﻷسلحة.
    They undertook to prohibit and prevent, and not to participate in any way in, the testing, manufacture or acquisition of nuclear weapons. UN وتعهدا بحظر ومنع وعدم المشاركة بأي شكل من اﻷشكال في اختبار أو صنع أو حيازة اﻷسلحة النووية.
    It was stressed that the mere manufacture or possession of the device did not, constitute an offence per se, unless it was accompanied by an act that would constitute an attempt to commit an offence. UN وجرى التأكيد على أن مجرد صنع أو حيازة الجهاز لا يشكل جريمة في حد ذاته، ما لم يقترن بفعل يشكل شروعا في ارتكاب جريمة.
    The resolution states that a future weapons-of-mass-destruction-free zone would commit parties not to possess, acquire, test, manufacture or use any nuclear, chemical and biological weapons as well as their delivery systems. UN وينص هذا القرار على أن منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في المستقبل من شأنها أن تلزم الأطراف بعدم حيازة أو اقتناء أو صنع أو استخدام أية أسلحة نووية وكيميائية وبيولوجية ومنظومات إيصالها.
    The responses were divided concerning the questions on the offence of manufacture or assembly of firearms without marking. UN 26- انقسمت الردود على السؤالين المتعلقين بتجريم صنع أو تجميع أسلحة نارية دون وسمها.
    The SNURs require manufacturers and importers to notify the US EPA at least 90 days before manufacture or import of these substances for any use other than certain narrow, ongoing uses. UN وتطلب هذه القواعد من المنتجين والمستوردين إخطار وكالة حماية البيئة للولايات المتحدة بمدة 90 يوما على الأقل قبل صنع أو استيراد هذه المواد لأي استخدام باستثناء بعض الاستخدامات الضيقة الجارية.
    The Parties likewise undertake not to construct or to allow anyone to construct in their territories, facilities to manufacture or store such weapons. " UN وتلتزم الأطراف كذلك بعدم إقامة أو السماح بإقامة منشآت على حدودها تستخدم في صنع أو تخزين هذا النوع من الأسلحة " .
    It had export controls to ensure strict compliance with article I of the Treaty and its obligation not to assist a non-nuclear-weapon State in the manufacture or acquisition of nuclear weapons. UN ولديها ضوابط على الصادرات لكفالة الامتثال الدقيق للمادة الأولى من المعاهدة والإيفاء بالتزاماتها بعدم مساعدة دولة غير حائزة للأسلحة النووية في صنع أو حيازة أسلحة نووية.
    Whoever manufactures or imports explosives or any precursor substance and the devices, machines and tools used in their manufacture or for their detonation without a licence to do so ... UN كل من صنع أو استورد متفجرات أو أية مادة تدخل في تركيبها وكذلك الأجهزة والآلات والأدوات التي تستخدم في صنعها أو تفجيرها دون ترخيص بذلك.
    Barbados does not have the capacity to manufacture, or store nuclear materials, nor does Barbados have nuclear material in its possession for peaceful uses, apart from insignificant amounts associated with medical equipment which fall below the reporting threshold of the Safeguards Agreement of the Non Proliferation Treaty. UN وليست لبربادوس القدرة على صنع أو تخزين المواد النووية وليست لدى بربادوس أيضا أي مواد نووية في حوزتها لاستخدامها في الأغراض السلمية، إلا فيما يتعلق بكميات صغيرة مرتبطة بالمعدات الطبية وتخضع لعملية الإبلاغ بموجب اتفاق الضمانات في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    (i) Any manufacturing or assembly of firearms without marking; UN `1` أيَّ صنع أو تركيب للأسلحة النارية دون وسمها؛
    (iii) Any manufacturing or assembly without legal permit or authorization; UN `3` أيَّ صنع أو تركيب بدون تصريح أو إذن قانوني؛
    (d) " Illicit manufacturing " shall mean the manufacturing or assembly of firearms, their parts and components or ammunition: UN (د) يقصد بتعبير " الصنع غير المشروع " صنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها أو الذخيرة:
    Most of the inmates were southern women sentenced for making or selling alcoholic drinks. UN وكان معظم السجينات نساء من الجنوب حُكم عليهن بسبب صنع أو بيع مشروبات كحولية.
    (a) Possesses radioactive material or makes or possesses a device: UN (أ) بحيازة مادة مشعة أو صنع أو حيازة جهاز:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد