Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها غير المشروعين |
DRAFT PROTOCOL AGAINST THE ILLICIT manufacturing of and trafficking in firearms, AMMUNITION AND OTHER RELATED MATERIALS SUPPLEMENTARY | UN | مشروع بروتوكول لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة |
ILLICIT manufacturing of and trafficking in firearms, THEIR PARTS AND COMPONENTS AND AMMUNITION | UN | صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع |
(a) Illicit manufacturing of firearms, their parts and components and ammunition; | UN | صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة غير المشروع؛ |
2. States Parties shall encourage the firearms manufacturing industry to develop measures against the removal or alteration of markings. | UN | 2- يتعين على الدول الأطراف أن تشجّع شركات صنع الأسلحة النارية على استحداث تدابير مضادة لإزالة علامات الوسم أو تحويرها. |
(b) The means of concealment used in the Illicit Manufacturing of or trafficking in firearms, ammunition and other related materials; and ways of detecting them; | UN | )ب( وسائل الاخفاء المستعملة في صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بشكل غير مشروع ، وسبل كشفها ؛ |
9. Welcomes the offer of the Government of Japan to host an international seminar on illicit manufacturing of and trafficking in firearms; | UN | ٩ - ترحب بعرض حكومة اليابان استضافة حلقة دراسية دولية عن صنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها على نحو غير مشروع؛ |
Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع |
Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, | UN | بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها |
Comments and proposals on the draft Protocol against the Illicit manufacturing of and trafficking in firearms, Ammunition and Other Related Materials | UN | تعليقات واقتراحات بشأن مشروع بروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع |
It also completed a first reading of the draft text of the international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. | UN | وأكملت اللجنة المخصصة أيضا القراءة اﻷولى لمشروع نص الصك القانوني الدولي لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
Aware of the urgent need to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, | UN | وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى منع ومكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة والقضاء عليها، |
Most panellists emphasized the importance of States' keeping abreast of emerging technologies and trends related to the illicit manufacturing of firearms, their parts and components and ammunition. | UN | وشدَّد معظم المُناظِرين على أهمية أن تظلَّ الدولُ مواكبةً لما يستجد من تكنولوجيات واتجاهات في مجال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة بصورة غير مشروعة. |
Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة |
Challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة |
2. States Parties shall encourage the firearms manufacturing industry to develop measures against the removal or alteration of markings. | UN | 2- يتعين على الدول الأطراف أن تشجّع شركات صنع الأسلحة النارية على استحداث تدابير مضادة لإزالة علامات الوسم أو تحويرها. |
UNODC has also developed a strategy on combating illicit firearms manufacturing and trafficking, which involves assessing and strengthening the legislation and institutional capacity to implement the Protocol in 10 pilot countries. | UN | ووضع المكتب أيضا استراتيجية بشأن مكافحة صنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، تشمل تقييم وتدعيم القدرة التشريعية والمؤسسية على تنفيذ البروتوكول في 10 بلدان تجريبية. |
(b) The means of concealment used in the Illicit Manufacturing of or trafficking in firearms, ammunition and other related materials; and ways of detecting such illicit manufacturing or trafficking; | UN | )ب( وسائل الاخفاء المستعملة في صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بشكل غير مشروع ، وسبل كشفها ؛ |
“(d) ‘Illicit manufacturing’: The manufacturing or assembly of firearms and ammunition: | UN | " د " " الوضع غير المشروع " : صنع اﻷسلحة النارية والذخائر أة تجميعها: |
The Inter-American Convention against the Illicit Production of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials was signed in November 1997 by several Governments in Latin America. | UN | ووقّعت عدة حكومات في أمريكا اللاتينية في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ على اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة . |
A section of the background paper will address the issue of illicit manufacturing of firearms, as defined under the Firearms Protocol, and will identify some good practices in its prevention and control. | UN | وثمَّة باب في ورقة المعلومات الأساسية سوف يتناول مسألة صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة، حسب تعريفه الوارد في بروتوكول الأسلحة النارية، كما سيحدِّد بعض الممارسات الجيِّدة في مجال منعه ومكافحته. |
In the case of small arms and light weapons, the Inter-American Convention against the Illicit manufacturing of and trafficking in firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials has been ratified by only 12 countries. | UN | أما بالنسبة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فلم يصدق سوى 12 بلدا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة صنع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة، والاتجار بها بطريقة غير مشروعة. |
Moreover, the establishment in 2001 of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in small arms and light Weapons in All Its Aspects and the Protocol against the Illicit manufacturing of and trafficking in firearms provide agreed frameworks to address the myriad problems associated with these weapons. | UN | وعلاوة على ذلك، يوفر برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي أنشئ في عام 2001، وبروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، أطرا متفقا عليها لمعالجة العديد من المشاكل المتعلقة بهذه الأسلحة. |
UN Protocol against the Illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their Parts and Components and Ammunitions | UN | بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
“(g) Illicit manufacture of and traffic in firearms, their parts and components, ammunition, or explosive materials or devices; One delegation proposed that the definition used in the Inter-American Convention against the Illicit manufacturing of and trafficking in firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials should be used. | UN | " )ز( صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها ، أو الذخائر أو اﻷجهزة المتفجرة والاتجار بها على نحو غير مشروع ؛)ز( |