- We're gonna go out and find the easiest chick out there and hop back on this flesh saddle, and then tomorrow, you're gonna do the same. | Open Subtitles | سنخرج و نبحث عن أسهل فاتنة بالخارج, و تمتطي صهوة اللحم هذه, و غدا ستقوم بنفس العمل, |
Oh, I think it is. But when you fall off a horse, you need a bit of time to get back in the saddle. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، ولكن عندما تسقط من على صهوة جوادك تحتاج لوقت لتمتطية مرة ثانية. |
Don't saddle me with excuses. | Open Subtitles | لذا لا تضعي علي صهوة حصان مصنوعة من الاعذار |
No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents? | Open Subtitles | لا أحد رآه يمتطي صهوة حصان يرمي الحبل حول منصة الإعدام و يُعلّق نفسه به ليس أبعد من ثلاثين قدمًا عن خيامكم حيثُ كنتم تشخرون ؟ |
Chinggis Khaan once said that conquering the world on horseback is easy; it is dismounting and governing that is much harder. | UN | فقد قال ذات مرة إنّ قهر العالم على صهوة جواد سهل؛ والترجُّل والحكم أصعب بكثير. |
If only I had a saddle, I could have ridden you. | Open Subtitles | لو كان لدي صهوة حصان فقط كان يمكن أن أتخلص منك |
Time to get back in the saddle, buckaroo. | Open Subtitles | حان الوقت لتعود إلى صهوة حصانك يا راعي البقر. |
My dear, it is time to get back in the saddle. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد حان الوقت لتعودي إلى صهوة الفرس |
I want all of them back here, head down over a saddle. | Open Subtitles | أريدهم أن يتجمعوا جميعاً هنا توجه نحو صهوة الفرس |
Calvin Borel in the saddle, saluting the crowd! | Open Subtitles | كالفن بوريل على صهوة جواده حيث الجماهير |
If he can stay in the saddle. | Open Subtitles | إن أمكنه البقاء على صهوة جواده |
You're already right back in the saddle. | Open Subtitles | أنتِ بالفعل عدتِ إلى صهوة الجواد. |
It levitates my desk, where I ride the saddle of the world. | Open Subtitles | إنها ترفع مكتبي حيث أمتطي صهوة العالم |
You're back in the saddle, huh? | Open Subtitles | لن يقوم بتنظيف أسنانه هل عدت على صهوة الفرس= أستلمت زمام الأمور؟ |
So, uh, how do we get me back in the saddle? | Open Subtitles | إذًا كيف سأعود على صهوة الفرس؟ |
Could be something off a saddle? | Open Subtitles | ربما هو شيءً ما من صهوة الفرس؟ |
- Was it fun to be back in the saddle? | Open Subtitles | هل هو ممتع عودتُكِ على صهوة الفرس؟ |
Do we have any need for a saddle? | Open Subtitles | هل نحتاج إلى صهوة ؟ |
118 Certified agents patrol on horseback; | UN | ◄ 118 موظفا معتمدا في دوريات الخيالة على صهوة الجياد؛ |
He spent months on horseback, scouted the entire county, searching for you. | Open Subtitles | أمضى شهوراً على صهوة الجواد يستطلع كامل المقاطعة للبحث عنك |
Humans ride into battle on horseback for the first time. | Open Subtitles | يخوض البشر الحرب على صهوة الخيل لأول مرة. |