ويكيبيديا

    "صوابي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mind
        
    • crazy
        
    • head
        
    • senses
        
    • shit
        
    • nuts
        
    • insane
        
    • freaking
        
    • mad
        
    I was really going out of my mind, I admit. Open Subtitles كنت قد اوشكتُ على فقد صوابي انا اقر بذلك.
    Long enough to lose my mind several times over. It's only my will that keeps me on this side of sanity. Open Subtitles طويلًا كفايةً لأفقد صوابي مرارًا إرادتي فقط نجتني من جانب هذا الجنون
    Let me guess, this guy's voice is already driving me crazy. Open Subtitles دعيني أخمّن، صوت هذا الرجل من الآن بدأ يفقدني صوابي
    Awesome techno. Really, not driving me crazy at all. Open Subtitles موسيقى رائعة، حقاً لا تفقدني صوابي على الاطلاق
    Hey. Look! You were the one who taught me not to lose my head when things get tough. Open Subtitles مهلاً، أصغي، أنتِ من علمتني ألا أفقد صوابي لما تشتد الأمور
    Well, you've got about 30 seconds before I come to my senses. Open Subtitles حَسناً، أنت عِنْدَكَ حوالي 30 ثانيةَ قبل أنا عُدتُ إلى صوابي.
    I feel like I'm losing my mind or something. Open Subtitles أشعر و كأنني أفقد صوابي أو ما شابه
    And everybody at this point thought I was just out of my mind. Open Subtitles وظن الجميع في هذه المرحلة أني فقدت صوابي.
    Honestly, though, the escape was kind of a blur. I wasn't exactly in my right mind. Open Subtitles صدقًا، كان الهرب مشوّشًا نوعًا ما، فلم أكُن تحديدًا في صوابي.
    If I don't go to this nerd school. I'm gonna lose my mind. Open Subtitles إذا لم أذهب لمدرسة الحمقى تلك سوف أفقد صوابي.
    I wasn't in my right mind. After smelling blood Open Subtitles انا لم اكن في صوابي بعد ان شمتت رائحه الدماء
    Isn't it natural to be out of one's mind in this crappy situation? Open Subtitles اليس من الطبيعي أن أكون خارج صوابي فى هذا الموقف الدنيء
    I don't know, but it's making me crazy. Open Subtitles إذاً من فعلها؟ لا أدري لكن ذلك يفقدني صوابي
    I'm going kind of crazy in here. I could really use some fresh air. Open Subtitles أنا نوعًا ما أفقد صوابي هنا يمكنني الاستفادة من بعض الهواء المنعش
    The other part feels like I should go fucking crazy, and, you know, hire David Bowie to play on our fucking roof. Open Subtitles الجزء الثاني يشعر بأنني يجد أن أفقد صوابي و ، تعرفين أقوم بتأجير ديفيد باوي للعزف فوق سقيفتنا
    I know, I'm sorry. The school thing is crazy. Open Subtitles أعلم ،أنا آسفه ولكن المدرسة ستفقدني صوابي
    All that politics is doing my head in. Open Subtitles وكل تلك السياسات بشأن الضوضاء التي تكاد تفقدني صوابي
    But the prospect of the ocean... brought me to my senses. Open Subtitles ولكنوجودالمحيطفيالطريق.. أعادني إلى صوابي
    Scared the shit out of me even having you handling my finances. Open Subtitles ذلك يفقدني صوابي, وحتى مسألة كونك تدير مسائل تمويلي.
    I went a little nuts, and no surgeries for me for a while. Open Subtitles , مات خطيبي منذ فترة قريبة فقدت صوابي , فلا جراحات لي لفترة
    What can I not do when I'm totally insane? Open Subtitles ما الذى لا يمكننى فعله مادمت خارجة عن صوابي ؟
    I think he's avoiding me. I'm freaking out here. Open Subtitles أعتقد أنه يتجنبني إني أفقد صوابي
    I looked down and saw blood, and I got so mad, I shoved him. Open Subtitles نظرتُ للأسفل ورأيت دمٍّا فقدت صوابي ودفعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد