Board decision IDB.26/Dec.7 on the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-26/م-7 بشأن المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " |
IDB.26/Dec.7 STRATEGIC GUIDELINES " Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | م ت ص-26/م-7- مبادئ توجيهية استراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " |
Towards improved UNIDO programme delivery: | UN | صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو: |
It was in this spirit that the Industrial Development Board at its twenty-sixth session adopted the Strategic guidelines -- Towards improved UNIDO programme delivery in decision IDB.26/Dec.7 on 21 November 2002. | UN | وبهذه الروح، اعتمد مجلس التنمية الصناعية، في دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " في مقرره م ت ص-26/م-7 في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Also within that context, the Board at its twenty-sixth session adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " , as contained in document IDB.26/15. | UN | وفي هذا الإطار أيضا، اعتمد المجلس، خلال دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، كما ترد في الوثيقة .IDB.26/15 |
6. Requests the Director-General to take into account, when implementing the technical assistance and research programme during the period 2004-2007, the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " and document GC.10/14; | UN | 6- يطلب إلى من المدير العام أن يأخذ في اعتباره، لدى تنفيذ برنامج المساعدة التقنية والبحوث خلال الفترة 2004-2007 ، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " والوثيقة GC.10/14؛ |
Strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " (IDB.26/SR.6, paras. 12 to 16) | UN | مبادئ توجيهية استراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " (IDB.26/SR.6، الفقرات 12 إلى 16) |
Towards improved UNIDO programme delivery: [Strategic guidelines for the medium-term programme frameworks] [Strategic guidelines for the formulation and implementation of the medium-term programme frameworks, 2002-2007]. | UN | صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو: [مبادئ توجيهية استراتيجية للأطر البرنامجية المتوسطة الأجل] [مبادئ توجيهية استراتيجية لصوغ وتنفيذ الاطارين البرنامجيين المتوسطي الأجل للفترة 2002-2007]. |
It also requested the Director-General to take into account when implementing the technical assistance and research programme during 2004-2007 the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " and documents GC.10/14 and GC.10/CRP.4. | UN | وطلب أيضا إلى المدير العام أن يأخذ في اعتباره، لدى تنفيذ برنامج المساعدة التقنية والبحوث خلال الفترة 2004-2007، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " والوثيقتين GC.10/14 وGC.10/CRP.4. |
" Recalling also the additional guidance given to the Organization by its Member States through the Strategic Guidelines `Towards improved UNIDO programme delivery', adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session in decision IDB.26/Dec.7, | UN | " وإذ يستذكر أيضا التوجيهات الاضافية التي قدّمتها الدول الأعضاء إلى المنظمة من خلال المبادئ التوجيهية الاستراتيجية، المعنونة " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين في مقرره م ت ص-26/م-7، |
Acknowledging the important contribution of UNIDO to the achievement of the Millennium Development Goals through effective implementation of its Business Plan, the medium-term programme framework and the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " , | UN | وإذ يعترف بالمساهمة الهامة التي تقدمها اليونيدو لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التنفيذ الفعال لخطة الأعمال والاطار البرنامجي المتوسط الأجل والمبادئ التوجيهية الاستراتيجية لليونيدو " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.26/L.8, entitled " Strategic guidelines `Towards improved UNIDO programme delivery'" , which related to agenda items 3 (b) and 4. | UN | 12- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.26/L.8 المعنون " مبادئ توجيهية استراتيجية صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، المتعلق بالبندين 3(ب) و 4 من جدول الأعمال. |
3. While continuing to recognize the validity of the Business Plan as a basis for the organizational and programmatic transformation of UNIDO, the Board adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " at its twenty-sixth session in November 2002 (IDB.26/Dec.7). | UN | 3- ومع مواصلة التسليم بصلاحية خطة الأعمال كأساس لتحول اليونيدو التنظيمي والبرنامجي، اعتمد المجلس المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " في دورته السادسة والعشرين في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 (م ت ص-26/م-7). |
At its twenty-sixth session, the Board adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " contained in document IDB.26/15, and requested the Director-General to take the strategic guidelines fully into account when implementing the medium-term programme framework, 2002-2005 (decision IDB.26/Dec.7). | UN | واعتمد المجلس، في دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " الواردة في الوثيقة IDB.26/15، وطلب إلى المدير العام أن يأخذ المبادئ التوجيهية الاستراتيجية بعين الاعتبار الكامــل عند تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 (م ت ص-26/م-7). |
At its twenty-sixth session, the Board adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " contained in document IDB.26/15, and requested the Director-General to take the strategic guidelines fully into account when developing his proposals for the medium-term programme framework, 2004-2007 (decision IDB.26/Dec.7). | UN | واعتمد المجلس، في دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " الواردة في الوثيقة IDB.26/15، وطلب إلى المدير العام أن يأخذ المبادئ التوجيهية الاستراتيجية بعين الاعتبار الكامـل عنــد تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 (م ت ص-26/م-7). |
3. With a view to helping UNIDO enhance the cost effectiveness of its use of resources and the relevance of its cooperation activities and their socio-economic benefits, the Member States presented the Organization with a set of Strategic Guidelines, " Towards improved UNIDO programme delivery " . | UN | 3- ومن أجل مساعدة اليونيدو على تعزيز نجاعة التكلفة في استخدامها للموارد وجدوى أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها والفوائد الاجتماعية-الاقتصادية لتلك الأنشطة، زوّدت الدول الأعضاء المنظمة بمجموعة من المبادئ التوجيهية الاستراتيجية، " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " . |
(f) Adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " , as contained in document IDB.26/15, as an important contribution to the efforts to make UNIDO a more efficient and effective organization, and in particular for the formulation and implementation of the medium-term programme frameworks, 2002-2007; | UN | (و) اعتمد المبادئ التوجيهية الاستراتيجية المعنونة " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، والواردة في الوثيقة IDB.26/15، باعتبارها مساهمة هامة في الجهود الرامية إلى زيادة فعالية اليونيدو وكفاءتها، وخصوصا من أجل صــوغ وتنفيــذ الاطارين البرنامجيين المتوسطي الأجل، 2002-2007؛ |
2. In this connection it may be noted that at its twenty-sixth session in November 2002, the Board adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " contained in document IDB.26/15, and through decision IDB.26/Dec.7 requested the Director-General to take these guidelines fully into account when implementing the MTPF, 2002-2005. | UN | 2- وفي هذا الصدد، يمكن ملاحظة أن المجلس، في دورته السادسة والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اعتمد المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " الواردة في الوثيقة IDB.26/15، وطلب، من خلال المقرر م ت ص-26/م-7، إلى المدير العام أن يأخذ المبادئ التوجيهية الاستراتيجية بعين الاعتبار الكامل عند تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |