The Committee rejected the proposal by a recorded vote of 56 to 12, with 8 abstentions. | UN | ورفضت اللجنة هذا الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا معارضا مقابل ١٢ صوتا مؤيدا، وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
The Committee rejected the proposed amendment to the first preambular paragraph by a recorded vote of 2 to 139, with 1 abstention. | UN | ورفضت اللجنة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة اﻷولى من الديباجة بتصويت مسجل كانت نتيجته صوتين موافقين مقابل ١٣٩ صوتا معارضا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
20. The motion was carried by 92 votes to 67, with 12 abstentions. | UN | 20 - وجرى التصويت على الاقتراح بأغلبية 92 صوتا مؤيداً مقابل 67 صوتا معارضا وامتناع 12 عضواً عن التصويت. |
The request for hearing was rejected by a recorded vote of 38 to 32, with 20 abstentions. | UN | ورفض طلب الاستماع بتصويت مسجل بأغلبية ٨٣ صوتا معارضا مقابل ٢٣ صوتا مؤيدا، وامتناع ٠٢ عضوا عن التصويت)٥(. |
43. Draft resolution A/C.6/59/L.27/Add.1, as orally amended, was adopted by 71 votes to 35, with 43 abstentions. | UN | 43 - اعتمد مشروع القرار A/C.6/59/L.27/Add.1 في صورته المعدلة بحصوله على 71 صوتا مقابل 35 صوتا معارضا وامتناع 43 عن التصويت. |
97. The amendment was not carried by a roll-call vote of 36 to 1, with 7 abstentions. | UN | 97 - وجرى التصويت على التعديل بنداء الأسماء ولم يعتمد التعديل بأغلبية 36 صوتا معارضا مقابل صوت واحد مؤيد وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
15. Also at the 41st meeting, amendments proposed by the United States were rejected by a recorded vote of 2 to 157, with 2 abstentions. | UN | 15 - وفي الجلسة 41 أيضا، رفضت التعديلات التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة بتصويت مسجل بواقع صوتين مؤيدين مقابل 157 صوتا معارضا وامتناع عضوين التصويت. |
The amendments contained in A/66/L.11, A/66/L.12 and A/66/L.13 were rejected by 96 votes against to 11 in favour, with 43 abstentions. | UN | الرئيس: لم تعتمد التعديلات الواردة في الوثائق A/66/L.11 و L.12 و L.13 بأغلبية 96 صوتا معارضا مقابل 11 صوتا مؤيدا مع امتناع 43 عضوا عن التصويت. |
The amendment contained in A/66/L.14, as orally revised, was rejected by 94 votes against to 12 in favour, with 45 abstentions. | UN | رفض التعديل الوارد في الوثيقة A/66/L.14 بصيغته المعدلة شفويا بأغلبية 94 صوتا معارضا مقابل 12 صوتا مؤيدا وامتناع 45 عضوا عن التصويت. |
(i) The Committee rejected the first amendment to operative paragraph 1 by a recorded vote of 53 to 48, with 26 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | ' ١ ' رفضت اللجنة التعديل اﻷول على الفقرة ١ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٥٣ صوتا معارضا مقابل ٤٨ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٦ عضوا عن التصويت)١٠( وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(ii) The Committee rejected the second amendment to operative paragraph 2 by a recorded vote of 61 to 38, with 26 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | ' ٢ ' ورفضت اللجنة التعديل الثاني على الفقرة ٢ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٦١ صوتا معارضا مقابل ٣٨ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٦ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(ii) The Committee rejected the second amendment to operative paragraph 3 by a recorded vote of 51 to 45, with 29 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | ' ٢ ' ورفضت اللجنة التعديل الثاني للفقرة ٣ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٥١ صوتا معارضا مقابل مقابل ٤٥ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٩ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(i) The Committee rejected the first option to amend operative paragraph 4 by a recorded vote of 59 to 41, with 26 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | ' ١ ' رفضت اللجنة الخيار اﻷول المتعلق بتعديل الفقرة ٤ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٩ صوتا معارضا مقابل ٤١ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٦ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(ii) The Committee rejected the second option to amend operative paragraph 4 by a recorded vote of 57 to 40, with 27 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | ' ٢ ' ورفضت اللجنة الخيار الثاني المتعلق بتعديل الفقرة ٤ من المنطوق وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٧ صوتا معارضا مقابل ٤٠ صوتا مؤيدا وامتناع ٢٧ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(m) The Committee rejected the amendment to operative paragraph 5 by a recorded vote of 55 to 47, with 24 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | )م( ورفضت اللجنة التعديل الذي اقترح إدخاله على الفقرة ٥ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٥ صوتا معارضا مقابل ٤٧ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٤ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(o) The Committee rejected the amendment to operative paragraph 7 by a recorded vote of 51 to 46, with 25 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | )س( ورفضت اللجنة التعديل الذي اقترح إدخاله على الفقرة ٧ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥١ صوتا معارضا مقابل ٤٦ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(p) The Committee rejected the amendment to delete operative paragraph 9 by a recorded vote of 60 to 35, with 32 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | )ع( ورفضت اللجنة التعديل القاضي بحذف الفقرة ٩ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٦٠ صوتا معارضا مقابل ٣٥ صوتا مؤيدا، وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت)١٠(، وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
(q) The Committee rejected the amendment to operative paragraph 12 by a recorded vote of 55 to 48, with 24 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | )ف( ورفضت اللجنة التعديل الذي اقترح إدخاله على الفقرة ١٢ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٥ صوتا معارضا مقابل ٤٨ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٤ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
The Committee rejected the amendment to operative paragraph 1 by a recorded vote of 50 to 45, with 29 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | رفضت اللجنة التعديل المقترح للفقرة ١ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٠ صوتا معارضا مقابل ٤٥ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٩ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
The Committee rejected the amendment to operative paragraph 1 by a recorded vote of 53 to 44, with 30 abstentions. 10/ The voting was as follows: | UN | رفضت اللجنة التعديل المقترح للفقرة ١ من المنطوق، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٣ صوتا معارضا مقابل ٤٤ صوتا مؤيدا، وامتناع ٣٠ عضوا عن التصويت)١٠(. وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |