ويكيبيديا

    "صوت لصالح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had voted in favour
        
    • voted for
        
    • vote in favour
        
    • vote for
        
    • voted in support of
        
    • voted in favour of the draft
        
    The representative of Greece informed the Committee that his delegation had voted in favour of the draft resolution, although it had not been recorded. UN وأبلغ ممثل اليونان اللجنة بأن وفد بلاده صوت لصالح مشروع القرار مع أن ذلك لم يسجل.
    It had voted in favour of the decision because it wished to promote continued discussion of the programme of work. UN فالاتحاد الأوروبي صوت لصالح القرار لأنه يريد تشجيع المناقشة المستمرة لبرنامج العمل.
    His delegation had voted in favour of the draft resolution, although it did acknowledge the commitments made by the new President and the progress achieved by the Islamic Republic of Iran. UN وأضاف أن وفده صوت لصالح مشروع القرار، على الرغم من أنه يعترف بالالتزامات التي أعلنها رئيس الجمهورية الجديد، والتقدم الذي أحرزته جمهورية إيران الإسلامية.
    However, given his country's historical solidarity with its neighbours in the Caribbean, it had voted for the draft resolution. UN واختتم كلمته قائلا انه نظرا لتضامن بلده التاريخي مع جيرانه من منطقة الكاريبي، فقد صوت لصالح مشروع القرار.
    Subsequently, the representative of Jordan informed the Committee that his delegation had voted in favour of A/C.4/54/ L.13 but was not reflected in the recorded vote. UN وفيما بعد أبلغ ممثل اﻷردن اللجنة بأن وفده صوت لصالح مشروع القرار A/C.4/54/L.13 ولكنه لم يرد في قائمة اﻷصوات المسجلة.
    29. Mr. Peralta (Paraguay) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution because food security was a highly sensitive and important issue for Paraguay, a landlocked agriculture-dependent country. UN 29 - السيد بيرالتا (باراغواي): قال أن وفد بلده صوت لصالح مشروع القرار لأن الأمن الغذائي مسألة بالغة الحساسية ومهمة بالنسبة لباراغواي، ذلك البلد غير الساحلي المعتمد على الزراعة.
    94. Ms. Abdelhak (Algeria) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution to reaffirm its commitment to the elimination of extrajudicial, summary and arbitrary executions. UN 94- السيدة عبد الحق (الجزائر): قالت أن وفد بلدها صوت لصالح مشروع القرار ليعيد تأكيد التزامه بإنهاء الإعدام خارج نطاق القضاء، والإعدام بإجراءات موجزة، والإعدام التعسفي.
    55. Mr. Moreira (Brazil) had voted in favour of the draft resolution. UN 55- السيد مورييرا (البرازيل): صوت لصالح مشروع القرار.
    His delegation had voted in favour of the draft because it attached great importance to the subject; however, bearing in mind the explanation given by the representative of Morocco on paragraph 9, his country supported the draft only insofar as that paragraph was in keeping with the conclusions of the Beijing Conference and did not infringe its laws on inheritance. UN فوفده صوت لصالح هذا المشروع إذ أنه يُعلق أهمية كبيرة على هذه المسألة شرط أن يكون ذلك في حدود التوضيح الذي قدمه مندوب المغرب بشأن الفقرة ٩ أي بقدر ما تكون هذه الفقرة متماشية مع النتائج التي خلص إليها مؤتمر بيجين وبقدر ما تكون لا تتعارض مع تشريع بلده في ميدان اﻹرث.
    79. Mr. Prendergast (Jamaica) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution because it attached great importance to the issue. UN ٧٩ - السيد برندرغاست )جامايكا(: قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار ﻷنه يعلق أهمية كبيرة على هذه المسألة.
    His delegation had voted in favour of each of the six draft resolutions that had had to be put to a vote owing to the use of the terms “sustained economic growth” and “sustainable development”. That was not consensus wording, and it was regrettable that wording acceptable to all could not have been adopted, as had been possible in the past. UN وقال إن بلده صوت لصالح مشاريع القرارات الستة التي تعين طرحها للتصويت بسبب استخدام عبارتي " النمو الاقتصادي المطرد " و " التنمية المستدامة " إذ لم يتم التوصل إلى توافق لﻵراء بشأن نص مشروع القرار هذا، ومن المؤسف أن يكون تعذر اعتماد مشروع القرار هذا المقبول من الجميع خلافا لما جرى في السابق.
    21. Mr. NUSSBAUM (Canada), speaking in explanation of vote, said that his delegation had voted in favour of adopting the draft Convention for a number of reasons. UN ٢١ - السيد نوسبوم )كندا(: تحدث تعليلا للتصويت فقال إن وفده صوت لصالح اعتماد مشروع الاتفاقية لعدد من اﻷسباب.
    24. Mr. SALINAS (Chile), speaking in explanation of vote, said that his delegation had voted in favour of the draft Convention, despite its reservations with regard to some of its provisions. UN ٢٤ - السيد ساليناس )شيلي(: تحدث معللا التصويت فقال إن وفده صوت لصالح مشروع الاتفاقية رغم تحفظاته المتعلقة ببعض أحكامها.
    25. Mr. KASME (Syrian Arab Republic) said that his delegation had voted in favour of the draft convention because it considered it an important step forward. UN ٢٥ - السيد قاسمي )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفده صوت لصالح مشروع الاتفاقية ﻷنه يعتبرها خطوة هامة لﻷمام.
    37. Mr. PRANDLER (Hungary) said that his delegation had voted in favour of the draft convention even though it had placed on record reservations concerning articles 5, 6, 7 and 33. UN ٣٧ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إن وفده صوت لصالح مشروع الاتفاقية مع أنه يسجل تحفظاته على المواد ٥ و٦ و٧ و٣٣.
    29. The representative of Romania said that her delegation had voted in favour of Hadassah because it had a very wide scope of activities throughout the world, bringing together different peoples and cultures. UN 29 - وقالت ممثلة رومانيا إن وفد بلدها صوت لصالح منظمة هاداسا لأنها تضطلع بأنشطة واسعة النطاق في جميع أنحاء العالم وتجمع بين شعوب وثقافات مختلفة.
    Parliament has now voted for the suppression of all the small monastery houses and the commisioners are up and about their businesses in nearly every county in England... Open Subtitles البرلمان صوت لصالح القمع لكل بيوت الرهبنه الصغيره و المفوضون يباشرون أعمالهم
    Homie, you voted for the right movie. I'm glad you were on the jury. Open Subtitles هومر، لقد صوت لصالح الفيلم الصحيح أنا مسرورة لأنك في هيئة المحلفين
    When Major League Baseball started the fans voting... I voted for Boog Powell on first base. Open Subtitles عندما فريق الدوري الرئيسي للبيسبول بدأ التصويت للانصار انا صوت لصالح بوج باول على القاعدة الأولى
    It will also provide information on the process and procedure of the vote and explain the implications of a vote in favour of or against the proposal. UN كما ستقوم بتوفير معلومات عن عملية التصويت وإجراءاته وتوضح اﻵثار المترتبة على إلقاء صوت لصالح الاقتراح أو ضده.
    Yes, absolutely. Kruse has announced that a vote for the Moderate Party is a vote for Hesselboe. Open Subtitles كل صوت يذهب للمحافظين فهو صوت لصالح هيسيلبو
    The Sudan has suffered a great deal from Washington's unilateral policies. We therefore voted in support of the draft resolution. Such a vote is a vote against unilateralism, hegemony and against any one country's imposition of its policies and dictates against another through interference in their internal affairs. UN والسودان الذي تضرر بدوره من سياسات واشنطن الأحادية، قد صوت لصالح مشروع القرار، حيث أن ذلك التصويت هو تصويت ضد الأحادية، وضد الهيمنة، وضد فرض السياسات والإملاءات على الدول الأخرى والتدخل في شؤونها الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد