Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
There's only one voice to hear. And that's the voice of God. | Open Subtitles | ولكن هنا صوت واحد يجب أن يسمع، انه صوت أوامر الله |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each member of the Advisory Committee shall have one vote. | UN | يكون لكل عضوٍ من أعضاء اللجنة الاستشارية صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each member of the Sub—Commission shall have one vote. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Each member of the SubCommission shall have one vote. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Each member of the Sub—Commission shall have one vote. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Each member of the Sub—Commission shall have one vote. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Each State participating in the Summit shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Each State participating in the Conference shall have one vote. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
See, when I'm writing, I like to hear the one voice. | Open Subtitles | انظر، عندما كنت أكتب، أنا أحب أن أسمع صوت واحد. |
Tonight, one voice transcends the very generation it represents. | Open Subtitles | الليلة , صوت واحد تجاوز الجيل الذي يمثله |
There had to be one voice, my voice. | Open Subtitles | لكن كان يجب ان يكون هنالك صوت واحد فقط صوتي أنا |
Each delegation of a member of the platform present in the Plenary session has one vote in elections. | UN | لكل وفد عضو من أعضاء المنبر يكون حاضراً في دورة الاجتماع العام صوت واحد في الانتخابات. |
But it's worth noting that in recent history, only a quarter of Supreme Court cases have come down to a single vote. | Open Subtitles | ولكن من الجدير بالذكر أنه في التاريخ الحديث ربع فقط من قضايا المحكمة العليا تمت انتخاباتها بواسطة صوت واحد |
You make One sound, and I'll open his head up all over this roof. | Open Subtitles | لو أصدرت صوت واحد سأفتح رأسه على هذا السطح |
Paragraphs 10 and 11 were adopted by a vote of 76 in favour, one against and 9 abstentions. | UN | واعتمدت الفقرتان ٠١ و١١ بأغلبية ٦٧ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٩ أعضاء عن التصويت. |
Listen to the voice of one crying in the wilderness. | Open Subtitles | إستمعوا إلى صوت واحد البكاء في البريّة |
Within seven minutes, the ship plunged beneath the waves, swiftly silencing a final mass scream that seemed to arise from a single voice. | Open Subtitles | وفي غضون سبع دقائق، غرقت السفينة تحت الأمواج مُسكتةً بسلاسة صرخة أخيرة ضخمة بدت صادرة عن صوت واحد. |
The draft resolution as orally revised was adopted by 30 votes in favour, 1 against, with 15 abstentions. | UN | واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |