ويكيبيديا

    "صُدمت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was shocked
        
    • I got hit
        
    • was struck by
        
    • been shocked by
        
    • was hit
        
    • 'm shocked
        
    • hit by
        
    • got a shock
        
    • shocked and
        
    • been struck
        
    One witness described how she was shocked with herself as her fear had compelled her to run over corpses and the wounded. UN وقد وصفت إحدى شهود العيان كيف صُدمت عندما دفعها الهلع للهرب مروراً فوق القتلى والجرحى.
    I was shocked to realize the degree to which you and your husband stole this election. Open Subtitles صُدمت عندما عرفت إلى أي درجة سرقتِ أنت وزوجك هذه الانتخابات
    I got hit by a car! [groans] Open Subtitles لقد صُدمت عن طريق السيارة هل انت سعيد الان ؟
    I was struck by the dual life of the spiritual man. Open Subtitles لقد صُدمت من العمل المزدوج للرجل الروحاني
    He felt sure that the Committee had been shocked by the information in the report that the primordial right, the right to life, had been taken away from the very many non-combatants, women and children who had been killed in Afghanistan itself. UN وقال إنه متأكد من أن اللجنة قد صُدمت بالمعلومات الواردة في التقرير بأن الحق اﻷساسي، وهو الحق في الحياة، قد انتُزع من عدد كبير جدا من غير المقاتلين والنساء واﻷطفال الذين قتلوا في أفغانستان ذاتها.
    This girl flew through the air like she was hit by a car. Open Subtitles حلّقت الفتاة في الهواء كأنما صُدمت بسيارة.
    Something recently came to light about his past and I'm shocked by it, really. Open Subtitles شيء ظهر من ماضيه و صُدمت بسببه.
    I was shocked to hear what Conrad is capable of. Open Subtitles لقد صُدمت بما سمعت أن "كونراد" قادر على فعله
    I have to admit, Gin, I was shocked by the news. Open Subtitles يجب أنْ أعترف يا جيني، لقد كنت... صُدمت من الأخبار.
    I was shocked how people stood in the street despite such cold weather all this time. Open Subtitles صُدمت من ثبات الناس في الشارع برغم كل هذا الجوّ البارد طوال الوقت
    The truth is, I was shocked we found you alive. Open Subtitles إنّما الحقيقة أنّي صُدمت حينما عثرنا عليك حيّاً.
    Anyway, when I found out that you and Cha Dong Joo were on the same side, I was shocked. Open Subtitles على أي حال، عندما علمت بأنك أنت ودونغ جو قريبان من بعضكما صُدمت
    I was shocked initially, but as time went by, it wasn't such a big deal anymore. Open Subtitles لثد صُدمت أوليا لكن بمرور الوقت ، لن يكن مثل هذا الشيء أكثر أهمية من ذلك
    I got hit by this big light attached to a lot of metal. Open Subtitles لقد صُدمت بواسطة ضوء كبير مربوط بالكثير من المعادن
    I got hit by a car recently. Open Subtitles صُدمت من قبل سيارة مؤخراً.
    During its work, the Committee was struck by the testimony of victims on both sides that justice has not been done and that they lack confidence that it is ever likely to be done. UN وقد صُدمت اللجنة، أثناء أدائها عملها، بشهادات الضحايا من الجانبين على أن العدالة لم تتحقق وعلى أنهم فقدوا الثقة في إمكانية إنصافهم يوماً ما.
    With regard to the recent anti-globalization demonstrations in Prague, the police had been shocked by the level of violence employed by the rioters. UN 41- وفيما يتعلق بالمظاهرات التي اندلعت مؤخراً في براغ تعبيراً عن مناهضة العولمة، قال إن الشرطة صُدمت من شدة عنف مثيري الشَغَبْ.
    What if I told you I was hit by this car? Open Subtitles وماذا لو أخبرتك أنني صُدمت بهذه السيارة؟
    Me? I'm shocked. Open Subtitles أمّا أنا فقد صُدمت
    Yikes! You got a shock. Open Subtitles لقد صُدمت
    "I am shocked and surprised and I have to admit I'm relieved that it finally comes to it. Open Subtitles لقد صُدمت لكنني أعترف كنت على يقين أن ذلك سيحدث
    When reading the second periodic report, she had been struck by the information that law reform had been driven mainly by the need for harmonization with European Union legislation. UN وقالت إنها صُدمت عند قراءتها للتقرير الدوري الثاني بالمعلومات التي مفادها أن الدافع وراء إصلاح القوانين كان بشكل رئيسي هو الحاجة إلى مواءمتها مع تشريعات الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد