ويكيبيديا

    "ص ص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • RR
        
    • TT
        
    • YY
        
    • YYY
        
    (RR) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    (RR) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    (RR) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    (TT) In connection with item 17: Mr. M. Alfonso Martínez, Special Rapporteur of the SubCommission on human rights and human responsibilities; UN (ص ص) فيما يتعلق بالبند 17: السيد ألفونسو مارتينيز، المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق الإنسان ومسؤولياته؛
    Publish such a request together with the recommendation of the accredited independent entity and allow YY days for public comment; UN `6` نشر ذلك الطلب مع التوصية المقدمة من الكيان المستقل المعتمد والسماح بـ ص ص يوماً للتعليقات من الجمهور؛
    (RR) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    (RR) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    (RR) Produce reports when it is required by the memorandum of understanding (para. 457); UN (ص ص) إصدار التقارير عندما تقتضي ذلك مذكرة التفاهم (الفقرة 457)؛
    qq (31 members; two-year term, as applicable)RR UN (31 عضوا؛ مدة العضوية: سنتان حسبما هو مطبق)(ص ص)
    (RR) FAO fiftieth anniversary observance, October 1995, Quebec; UN )ص ص( الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمة اﻷغذية والزراعة، تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥ ، كيبك؛
    (RR) Luis Milán Fernández, an activist in Santiago de Cuba; UN (ص ص) لويس ميلان فيرنانديس، وهو ناشط من سانتياغو دي كوبا؛
    qq (31 members; two-year term, as applicable)RR UN (31 عضوا؛ مدة العضوية: سنتان حسبما هو مطبق)(ص ص)
    (RR) Related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/59/736); UN (ص ص) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/59/736)؛
    (RR) Support ongoing efforts to ensure women's active participation during the elections, both as voters and as candidates; UN (ص ص) دعم الجهود المستمرة لضمان المشاركة الفعالة للمرأة في الانتخابات، بوصفها ناخبة ومرشحة على حد سواء؛
    (RR) In connection with item 20 (d): Mr. J. I. Mora Godoy, Chairman—Rapporteur of the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN )ص ص( فيما يتعلق بالبند ٠٢)د(: السيد ج. أ. مورا غودوي، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛
    Developing, together with other relevant international agencies, programmes for women entrepreneurs to facilitate their access to finance, extrabudgetary funds permitting. (para. RR) UN 38- العمل، مع الوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة، على وضع برامج لصاحبات المشاريع تيسيراً لإمكانية حصولهن على التمويل، إن سمحت الأموال الخارجة عن الميزانية بذلك. (الفقرة ص ص)
    (RR) In connection with item 15: Mr. M. Dodson, Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People; UN (ص ص) فيما يتعلق بالبند15: السيد م. دودسون، رئيس الفريق الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    (TT) In connection with item 19: Ms. L.I. Takla, Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights; UN (ص ص) فيما يتعلق بالبند 19: السيدة ل. إ. تكلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    Any disputes between the contracting authority and the concessionaire shall be settled through the dispute settlement mechanisms agreed by the parties in the concession contract.TT Model provision 49. UN تسوّى أي نزاعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز من خلال آليات لتسوية النـزاعات يتفق عليها الطرفان في عقد الامتياز.(ص ص)
    (TT) In connection with item 16: Mr. D. Weissbrodt, Chairperson of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights at its fiftythird session; UN (ص ص) فيما يتعلق بالبند 16: السيد د. فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    Objections may be submitted within YY days of the publication of the registration request and the validated project design document by the [executive board]; UN `1` يجوز أن تقدم الإعتراضات في غضون ص ص يوماً من نشر طلب التسجيل ووثيقة تصميم المشروع المصادق عليها من [المجلس التنفيذي]؛
    15. [Option 1: The amount of the share of proceeds to be used to cover administrative expenses shall be assessed by [YYY] and retained by [ZZZ]. UN 15- [الخيار 1: يُقيِّم مبلغ الحصة من العائدات الذي يستخدم لتغطية النفقات الإدارية [ص ص ص] ويحتفظ به [ع ع ع ].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد