There is a high ranking military officer in number three. | Open Subtitles | هناك ضابط عسكري ذو رتبة عالية في الحجرة الثالثة |
The Joint Integrated Unit support cell is staffed with only one military officer. | UN | ويتكون موظفو خلية دعم الوحدات المدمجة المشتركة من ضابط عسكري واحد فقط. |
A high-ranking military officer in active service participated in this intelligence work. | UN | وقد اشترك ضابط عسكري كبير في هذا العمل الاستخباري. |
The Committee was also informed that the mission had been utilizing the services of a military officer for the provision of legal advice. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن البعثة تنتفع بخدمات ضابط عسكري لتوفير المشورة القانونية. |
63. Training and capacity-building activities have also been implemented for the benefit of State institutions, including 874 police officers and over 100 military officers. | UN | 63- كما تم تنفيذ أنشطة في مجالي التدريب وبناء القدرات لصالح مؤسسات الدولة وشملت 874 ضابط شرطة وأكثر من 100 ضابط عسكري. |
This is not from a military officer but from an Iraqi doctor working in al-Najaf. | UN | ولم يأت هذا الكلام على لسان ضابط عسكري وإنما على لسان طبيب عراقي يعمل في النجف. |
It should be noted that the Secretariat awaits a formal request from the parties regarding the provision of a senior military officer to chair the Joint Ceasefire Commission. | UN | وينبغي الإشارة أيضا إلى أن الأمانة العامة تنتظر طلبا رسميا من الأطراف لتوفير خدمات ضابط عسكري برتبة عالية لكي يترأس لجنة وقف إطلاق النار المشتركة. |
The United Nations will be represented by a senior military officer. | UN | وأُختير بالفعل ضابط عسكري كبير لتمثيل الأمم المتحدة في لجنة الرصد المشتركة. |
The training commander was reportedly Captain Daoud Suleiman, a military officer with expertise in mines and mine clearance operations. | UN | وتذكر التقارير أن التداريب تجري تحت قيادة النقيب داود سليمان، وهو ضابط عسكري له خبرة بالألغام وعمليات نزع الألغام. |
The presence of a military officer on the tribunal is, in the view of the mission, contrary to these provisions. | UN | فوجود ضابط عسكري في المحكمة يتعارض، في رأي البعثة، مع هذه اﻷحكام. |
A high-ranking military officer at the Angolan Armed Forces headquarters asserted that intense fighting and heavy shelling took place in Chimbuande in Cabinda province. | UN | وأكد ضابط عسكري ذو رتبة كبيرة في مقر القوات المسلحة اﻷنغولية أن القتال المكثف والقصف الشديد حدثا في شمبواندي في منطقة كابندا. |
He then managed to escape with the help of a military officer, who was of the same ethnic background as the author. | UN | ومن ثم تمكن من الفرار بمساعدة ضابط عسكري ينحدر من نفس اﻷرومة العرقية لمقدم البلاغ. |
The Prince of the Court couldn't possibly have desire for the sword of a mere military officer. | Open Subtitles | لا يعقل أن أمير المحكمة يرغب بالاحتفاظ بسيف ضابط عسكري |
If a decorated military officer, who happened to be the patient's brother, corroborates, they might. | Open Subtitles | ان قام ضابط عسكري بأوسمة و تصادف انه شقيق المريض بالتعاون فقد يفعلون |
It is proposed to continue the services of one military officer to advise the Personal Representative of the Secretary-General in assessing military developments throughout the area. | UN | ٩ - يقترح استمرار خدمات ضابط عسكري واحد لتقديم المشورة للممثل الشخصي لﻷمين العام فيما يتعلق بتقييم التطورات العسكرية في شتى أنحاء المنطقة. |
It is planned to fill this post with a military officer, which will permit appropriate access to military activities and will provide an up-to-date insight into military processes and procedures. | UN | ومن المقرر أن يشغل هذه الوظيفة ضابط عسكري مما سيوفر إمكانية ملائمة للوصول إلى الأنشطة العسكرية وسيوفر نظرة ثاقبة على معلومات مستكملة عن العمليات والإجراءات العسكرية. |
In addition, the Committee was informed that the civilian post was envisaged to be filled by a serving military officer on secondment from the national force concerned. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بأن هذه الوظيفة المدنية يتوقع أن يشغلها ضابط عسكري عامل يُنتدب من القوة الوطنية المعنية. |
39. The Centre is currently staffed by a military officer with the rank of Colonel. | UN | 39 - ويعمل في المركز حاليا ضابط عسكري برتبة عقيد. |
A six-month course to train 100 military officers to be deployed in military prisons commenced on 4 March in Kinshasa. | UN | وبدأت في 4 آذار/مارس بكينشاسا دورة تدريبية مدتها ستة أشهر لتدريب 100 ضابط عسكري لنشرهم في السجون العسكرية. |
A six-month training course for 100 military officers to be deployed to military prisons was completed in September. | UN | وأُنجِزَت في أيلول/سبتمبر دورة تدريبية مدتها ستة أشهر لفائدة 100 ضابط عسكري من المقرر نشرهم في السجون العسكرية. |
699. On 11 July, a senior army officer stated that Israeli early-warning stations on the Golan were Israel's basic security demand. | UN | ٦٩٩ - في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ذكر ضابط عسكري كبير أن إقامة محطات إنذار مبكر اسرائيلية في الجولان تعتبر مطلبا أمنيا اسرائيليا أساسيا. |