ويكيبيديا

    "ضابط عسكري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military officer
        
    • military officers
        
    • army officer
        
    There is a high ranking military officer in number three. Open Subtitles هناك ضابط عسكري ذو رتبة عالية في الحجرة الثالثة
    The Joint Integrated Unit support cell is staffed with only one military officer. UN ويتكون موظفو خلية دعم الوحدات المدمجة المشتركة من ضابط عسكري واحد فقط.
    A high-ranking military officer in active service participated in this intelligence work. UN وقد اشترك ضابط عسكري كبير في هذا العمل الاستخباري.
    The Committee was also informed that the mission had been utilizing the services of a military officer for the provision of legal advice. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن البعثة تنتفع بخدمات ضابط عسكري لتوفير المشورة القانونية.
    63. Training and capacity-building activities have also been implemented for the benefit of State institutions, including 874 police officers and over 100 military officers. UN 63- كما تم تنفيذ أنشطة في مجالي التدريب وبناء القدرات لصالح مؤسسات الدولة وشملت 874 ضابط شرطة وأكثر من 100 ضابط عسكري.
    This is not from a military officer but from an Iraqi doctor working in al-Najaf. UN ولم يأت هذا الكلام على لسان ضابط عسكري وإنما على لسان طبيب عراقي يعمل في النجف.
    It should be noted that the Secretariat awaits a formal request from the parties regarding the provision of a senior military officer to chair the Joint Ceasefire Commission. UN وينبغي الإشارة أيضا إلى أن الأمانة العامة تنتظر طلبا رسميا من الأطراف لتوفير خدمات ضابط عسكري برتبة عالية لكي يترأس لجنة وقف إطلاق النار المشتركة.
    The United Nations will be represented by a senior military officer. UN وأُختير بالفعل ضابط عسكري كبير لتمثيل الأمم المتحدة في لجنة الرصد المشتركة.
    The training commander was reportedly Captain Daoud Suleiman, a military officer with expertise in mines and mine clearance operations. UN وتذكر التقارير أن التداريب تجري تحت قيادة النقيب داود سليمان، وهو ضابط عسكري له خبرة بالألغام وعمليات نزع الألغام.
    The presence of a military officer on the tribunal is, in the view of the mission, contrary to these provisions. UN فوجود ضابط عسكري في المحكمة يتعارض، في رأي البعثة، مع هذه اﻷحكام.
    A high-ranking military officer at the Angolan Armed Forces headquarters asserted that intense fighting and heavy shelling took place in Chimbuande in Cabinda province. UN وأكد ضابط عسكري ذو رتبة كبيرة في مقر القوات المسلحة اﻷنغولية أن القتال المكثف والقصف الشديد حدثا في شمبواندي في منطقة كابندا.
    He then managed to escape with the help of a military officer, who was of the same ethnic background as the author. UN ومن ثم تمكن من الفرار بمساعدة ضابط عسكري ينحدر من نفس اﻷرومة العرقية لمقدم البلاغ.
    The Prince of the Court couldn't possibly have desire for the sword of a mere military officer. Open Subtitles لا يعقل أن أمير المحكمة يرغب بالاحتفاظ بسيف ضابط عسكري
    If a decorated military officer, who happened to be the patient's brother, corroborates, they might. Open Subtitles ان قام ضابط عسكري بأوسمة و تصادف انه شقيق المريض بالتعاون فقد يفعلون
    It is proposed to continue the services of one military officer to advise the Personal Representative of the Secretary-General in assessing military developments throughout the area. UN ٩ - يقترح استمرار خدمات ضابط عسكري واحد لتقديم المشورة للممثل الشخصي لﻷمين العام فيما يتعلق بتقييم التطورات العسكرية في شتى أنحاء المنطقة.
    It is planned to fill this post with a military officer, which will permit appropriate access to military activities and will provide an up-to-date insight into military processes and procedures. UN ومن المقرر أن يشغل هذه الوظيفة ضابط عسكري مما سيوفر إمكانية ملائمة للوصول إلى الأنشطة العسكرية وسيوفر نظرة ثاقبة على معلومات مستكملة عن العمليات والإجراءات العسكرية.
    In addition, the Committee was informed that the civilian post was envisaged to be filled by a serving military officer on secondment from the national force concerned. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بأن هذه الوظيفة المدنية يتوقع أن يشغلها ضابط عسكري عامل يُنتدب من القوة الوطنية المعنية.
    39. The Centre is currently staffed by a military officer with the rank of Colonel. UN 39 - ويعمل في المركز حاليا ضابط عسكري برتبة عقيد.
    A six-month course to train 100 military officers to be deployed in military prisons commenced on 4 March in Kinshasa. UN وبدأت في 4 آذار/مارس بكينشاسا دورة تدريبية مدتها ستة أشهر لتدريب 100 ضابط عسكري لنشرهم في السجون العسكرية.
    A six-month training course for 100 military officers to be deployed to military prisons was completed in September. UN وأُنجِزَت في أيلول/سبتمبر دورة تدريبية مدتها ستة أشهر لفائدة 100 ضابط عسكري من المقرر نشرهم في السجون العسكرية.
    699. On 11 July, a senior army officer stated that Israeli early-warning stations on the Golan were Israel's basic security demand. UN ٦٩٩ - في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ذكر ضابط عسكري كبير أن إقامة محطات إنذار مبكر اسرائيلية في الجولان تعتبر مطلبا أمنيا اسرائيليا أساسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد