Generally, police liaison officers or liaison officers at Embassies were posted both within and beyond the region. | UN | وبصفة عامة، يجري تعيين ضباط الاتصال في أجهزة الشرطة أو في السفارات داخل المنطقة وخارجها. |
Cooperation and exchange of information is further facilitated through the Schengen Information System and via police liaison officers. | UN | ويزيد تيسير التعاون وتبادل المعلومات من خلال نظام شينغين للمعلومات وعبر ضباط الاتصال التابعين لأجهزة الشرطة. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش. |
Only four county support bases were occupied by military liaison officers | UN | ولم يشغل ضباط الاتصال العسكريون سوى أربع قواعد لدعم المحليات |
The Chief Military Liaison Officer prepared 12 monthly security assessments | UN | أعد كبير ضباط الاتصال العسكريين 12 تقييما أمنيا شهريا |
Drug liaison officers based in major producing or transit countries had strengthened relations between law enforcement agencies at the regional level. | UN | وقد عزز ضباط الاتصال العاملون في دول إنتاج أو عبور رئيسية العلاقات بين أجهزة إنفاذ القوانين على الصعيد الإقليمي. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
A large number of border liaison officers have been trained through the Office's computer-based training programme. | UN | وجرى تدريب عدد كبير من ضباط الاتصال على الحدود باستخدام برنامج المكتب للتدريب القائم على الحاسوب. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
Law enforcement liaison officers are recognized by the participating States as very efficient channels for the exchange of information. | UN | :: تقر الدول المشاركة بأن ضباط الاتصال المعنيين بإنفاذ القانون هم قنوات في غاية الفعالية لتبادل المعلومات. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش. |
:: Biweekly liaison meetings with the Israel Defense Forces liaison officers | UN | :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي |
To date, the military Liaison Officer teams have received a reasonable degree of cooperation from their interlocutors. | UN | وقد لقيت حتى الآن أفرقة ضباط الاتصال العسكريين قدرا معقولا من التعاون من جانب محاوريها. |
Chief Military Liaison Officer position reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General | UN | إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
:: Biweekly meetings with the Israel Defense Forces liaison staff | UN | :: عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |
The new unarmed vehicles would then be driven back to the Chadian armed opposition group bases with an escort of Sudanese security and liaison personnel. | UN | ومن ثم ستعاد المركبات الجديدة غير المسلحة إلى قواعد جماعات المعارضة التشادية المسلحة بحراسة من الأمن السوداني وبرفقة ضباط الاتصال. |
liaison officer-days were conducted. | UN | يوم من أيام عمل ضباط الاتصال تم الاضطلاع بها. |
The military component would include a small headquarters, and would have an integrated chain of command for the military liaison and formed military components. | UN | وسيضم العنصر العسكري مقرا صغيرا، يدمج فيه تسلسل قيادة متكامل لعنصري ضباط الاتصال العسكريين والعنصر العسكري المشكل. |