ويكيبيديا

    "ضحايا الرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Victims of Slavery
        
    • enslaved
        
    Commemorative meeting on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade 81st UN الاجتماع التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Commemorative meeting on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN الاجتماع التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Through this International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, we commit to remember, recognize and restore. UN وفي هذا اليوم الدولي لتذكر ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، فإننا نتذكر ذلك ونقر بوقوعه ونستعيد ذكراه.
    Today, we commemorate the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN اليوم، نحتفل باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    The General Assembly has thus concluded its commemorative meeting on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وبذلك تختتم الجمعية العامة جلستها التذكارية بمناسبة اليوم العالمي لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    She also served as a panellist in the press conference for the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وشاركت الوزيرة أيضاً في مؤتمر صحفي بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN إقامة نصب تذكاري دائم تخليداً لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Total, permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN المجموع، إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    64/15 Permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN إقامــة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Resolution 62/122 designated 25 March as the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وقد أعلن القرار 62/122 يوم 25 آذار/مارس بوصفه اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Permanent memorial to honour the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN إنشاء نصب تذكاري دائم إكراما لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Special commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    One way to sustain expanded outreach efforts is the erection of a permanent memorial to and remembrance of the Victims of Slavery and slave trade. UN وأحد سبل استمرارية جهود التوعية وتوسيع نطاقها هو إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق.
    Permanent memorial at the United Nations to the Victims of Slavery and the trans-Atlantic slave trade UN النُصُب التذكاري الدائم في الأمم المتحدة لتخليد ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Trust Fund for the permanent memorial to honour the Victims of Slavery and the transatlantic slave trade UN الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري الدائم تكريما لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    I have appealed for an apology from the descendants of slave traders and forgiveness by the descendants of Victims of Slavery in the context of mutual affirmation. UN وناشدت المنحدرين من تجار الرقيق أن يطلبوا الصفح وطلبت إلى المنحدرين من ضحايا الرق أن يغفروا في سياق من اﻹقرار المتبادل.
    This year, the commemoration of the International Day of Remembrance of Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade focuses on a central theme that underscores the efforts of enslaved peoples to resist their captors' attempts to rob them completely of their identity. UN هذا العام، يركّز الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي على موضوع رئيسي يبرز الجهود التي بذلها أبناء الشعوب المستعبدة في مقاومة محاولات جلاديهم سلبهم هويتهم بصورة تامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد