ويكيبيديا

    "ضحية لانتهاك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • victim of a violation of
        
    • be a victim of a violation by
        
    • to be a victim of violations by
        
    • the victim of a violation by
        
    • victims of a violation of
        
    • a victim of violations of
        
    • is a victim of a violation
        
    • is a victim of violations by
        
    • the victim of the violation of
        
    • to be a victim of violation by
        
    • to be victims of a violation
        
    • to be the victim of a violation
        
    • is the victim of violations by
        
    Moreover, we believe that Mr. Sa'di is a victim of a violation of article 19 read together with article 27. UN بل إننا نعتقد أن السيد سعدي كان، إضافة إلى ذلك، ضحية لانتهاك المادة 19 إذا قرئت مع المادة 27.
    Moreover, we believe that Mr. Sa'di is a victim of a violation of article 19 read together with article 27. UN بل إننا نعتقد أن السيد سعدي كان، إضافة إلى ذلك، ضحية لانتهاك المادة 19 إذا قرئت مع المادة 27.
    The author claims to be a victim of a violation by Australia of articles 9, paragraph 1, and 14, paragraph 7, of the Covenant. UN ويدعي أنه وقع ضحية لانتهاك أستراليا للفقرة 1 من المادة 9 والفقرة 7 من المادة 14 من العهد.
    He claims to be a victim of violations by France of articles 18, 19 and 26, juncto article 8, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك فرنسا للمواد 18 و19 و26، بالإضافة إلى المادة 8، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She therefore claims that he was the victim of a violation by the State party of article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ومن ثم تؤكد أنه كان ضحية لانتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    Furthermore, they claim to be victims of a violation of: UN وعلاوة على ذلك، فإنهما يدعيان بأنهما ضحية لانتهاك:
    He alleges to be a victim of violations of article 2, paragraph 1 and article 26, of the Covenant. UN ويدّعي أنه ضحية لانتهاك الفقرة 1 من المادة 2 والمادة 26 من العهد.
    The author claims to be a victim of a violation of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لانتهاك المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    We find that the author is the victim of a violation of article 18. UN ونستنتج أن صاحب البلاغ هو ضحية لانتهاك المادة 18.
    He also claims that he is a victim of a violation of the right to fair trial. UN ويدعي أيضاً أنه ضحية لانتهاك الحق في المحاكمة العادلة.
    She claims to be a victim of a violation by France of articles 7, 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتدعي أنها وقعت ضحية لانتهاك فرنسا لحقوقها بموجب المواد 7 و9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of a violation by the Netherlands of articles 9 and 24 of the Covenant. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك هولندا للمادتين 9 و24 من العهد.
    He claims to be a victim of a violation by Belarus of articles 2, 14 and 19 of the Covenant. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك بيلاورس للمواد 2 و14 و19 من العهد.
    He claims to be a victim of violations by Jamaica of articles 7 and 10, paragraph 1, of the International Covenant of Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا لأحكام المادة 7، والفقرة 1 من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of violations by Jamaica of articles 7 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهو يدعي أنه كان ضحية لانتهاك جامايكا للمادتين ٧ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    A person may claim to be the victim of a violation by reason of the existence of legislation under which he may be penalized, without having to prove that the legislation was actually applied to him. UN ويجوز للشخص أن يدعي أنه ضحية لانتهاك بحكم وجود قانون قد يعاقَب بموجبه، دون أن يثبت أن ذلك القانون طُبِّق عليه بالفعل.
    A person may claim to be the victim of a violation by reason of the existence of legislation under which he may be penalized, without having to prove that the legislation was actually applied to him. UN ويجوز للشخص أن يدعي أنه ضحية لانتهاك بحكم وجود قانون قد يعاقَب بموجبه، دون أن يثبت أن ذلك القانون طُبِّق عليه بالفعل.
    It noted that the State party had challenged the admissibility of the communication on the ground that the authors were not victims of a violation of the Covenant. UN وأشارت إلى أن الدولة الطرف قد اعترضت على مقبولية البلاغ محتجةً بأن صاحبي البلاغ لم يقعا ضحية لانتهاك العهد.
    He alleges to be a victim of violations of article 2, paragraph 1 and article 26, of the Covenant. UN ويدّعي أنه ضحية لانتهاك الفقرة 1 من المادة 2 والمادة 26 من العهد.
    She considers that her husband, Mr. Michel Bibaud, is a victim of a violation by Canada of articles 2; 5; 14, paragraph 1; 16; and 26 of the Covenant. UN وهي ترى أن زوجها السيد بيبو وقع ضحية لانتهاك كندا للمادتين 2 و5 والفقرة 1 من المادة 14، والمادتين 16 و26 من العهد.
    She claims that she is a victim of violations by New Zealand of articles 17, 18, 23 and 24 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتدعي أنها ضحية لانتهاك نيوزيلندا للمواد 17 و18 و23 و24 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    However, this shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged or is unlikely to bring effective relief to the person who is the victim of the violation of this Convention; UN إلا أن هذا لا ينطبق على الحالات التي يكون فيها تطبيق سبل الانتصاف المحلية طويلاً بصورة غير معقولة أو التي يُستبعد فيها أن يؤدي ذلك التطبيق إلى الإنصاف الفعلي للشخص الذي هو ضحية لانتهاك الاتفاقية؛
    The complainant claims to be a victim of violation by Azerbaijan of his rights under articles 1, 2, 12 and 13 of the Convention. UN ويدّعي صاحب الشكوى أنه ضحية لانتهاك أذربيجان حقوقه بموجب المواد 1 و2 و12 و13 من الاتفاقية.
    They claim to be victims of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ويدعي صاحبا البلاغ أنهما ضحية لانتهاك الفقرة 5 من المادة 14 من العهد من جانب إسبانيا.
    The author claims that her husband is the victim of violations by Algeria of articles 2, paragraph 3; 6, paragraph 1; 7; 9, paragraphs 1 - 4; 10; and 16 of the Covenant. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن زوجها ضحية لانتهاك الجزائر الفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7؛ والفقرات 1-4 من المادة 9؛ والمادتين 10؛ و16 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد