ويكيبيديا

    "ضد الأطفال إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against children to
        
    • against children into
        
    • against children noted
        
    • against children were brought to
        
    • of Children
        
    • children was
        
    • against children for
        
    The Special Representative seized the opportunity to bring the issue of sexual violence against children to the forefront and to reinforce the messages delivered by the United Nations and civil society partners. UN واغتنمت الممثلة الخاصة هذه الفرصة لدفع مسألة العنف الجنسي ضد الأطفال إلى الواجهة وتعزيز الرسائل التي توجهها الأمم المتحدة وشركاؤها في منظمات المجتمع المدني.
    Bimonthly (once every 2 months) reports on violations against children to the Security Council Working Group on children and armed conflict UN إصدار تقارير مرة واحدة كل شهرين عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    :: Bimonthly (once every two months) reports on violations against children to the Security Council Working Group on children and armed conflict UN :: إصدار تقارير مرة واحدة كل شهرين عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    (e) States parties should translate appropriate information on violence against children into its national and local languages, and ensure that it is disseminated to all relevant professional groups, to children and to the general public. UN (ه) ينبغي قيام الدول الأطراف بترجمة المعلومات المناسبة عن العنف ضد الأطفال إلى لغاتها الوطنية والمحلية، وضمان توزيع هذه المعلومات على جميع الفئات المهنية المعنية وعلى الأطفال وعلى الجمهور العام.
    39. The focal point on the follow-up to the United Nations study on violence against children noted that the independent expert leading the study had presented a progress report (A/62/209) to the General Assembly in October 2007. UN 39 - أشار المنسق المعني بمتابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى أن الخبير المستقل الذي يترأس فريق الدراسة قدّم تقريراً مرحلياً (A/62/209) إلى الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    He also called upon Member States to intensify efforts to ensure that perpetrators of grave violations against children were brought to justice. UN وطلب أيضا إلى الدول الأعضاء أن تكثف الجهود الرامية إلى كفالة تقديم مرتكبي الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال إلى العدالة.
    27. Invites the independent expert for the United Nations study on violence against children to report to the General Assembly at its sixtieth session; UN 27 - تدعو الخبير المستقل المعنى بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    12. Requests the submission of the final report of the SecretaryGeneral's study on the question of violence against children to the Commission; UN 12- تطلب تقديم التقرير النهائي عن دراسة الأمين العام حول مسألة العنف ضد الأطفال إلى اللجنة؛
    12. Requests the submission of the final report of the SecretaryGeneral's study on the question of violence against children to the Commission; UN 12- تطلب تقديم التقرير النهائي عن دراسة الأمين العام حول مسألة العنف ضد الأطفال إلى اللجنة؛
    51. The Secretary-General transmitted the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children to the General Assembly at its sixty-first session (A/61/299). UN 51 - وأحال الأمين العام تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    27. Invites the independent expert for the United Nations study on violence against children to report to the General Assembly at its sixtieth session; Nondiscrimination UN 27 - تدعو الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    " (c) To request the independent expert for the United Nations study on violence against children to present his final report to the General Assembly at its sixty-first session; UN " (ج) أن تطلب إلى الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقريره النهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    (e) To invite the independent expert conducting the study on the question of violence against children to present an oral progress report on the study to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN (هـ) أن تدعو الخبير المستقل الذي يجري الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير مرحلي شفوي عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    (e) To invite the independent expert for the United Nations study on violence against children to present an oral progress report on the study to the General Assembly at its fiftyninth session; UN (هـ) أن تدعو الخبير المستقل المكلف بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير مرحلي شفوي عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    9. Ensure accountability and end impunity 105. I recommend that States should build community confidence in the justice system by bringing all perpetrators of violence against children to justice and ensure that they are held accountable through appropriate criminal, civil, administrative and professional proceedings and sanctions. UN 105- وأُوصي بأنه ينبغي للدول بناء ثقة المجتمع في نظام العدالة عن طريق تقديم جميع مرتكبي جرائم العنف ضد الأطفال إلى العدالة وضمان أن تتم محاسبتهم عن طريق إجراءات وجزاءات جنائية ومدنية وإدارية ومهنية مناسبة.
    56. I reaffirm the complementary nature of the jurisdiction in the Democratic Republic of the Congo of the International Criminal Court, and the primary responsibility of the Government of the Democratic Republic of the Congo to bring perpetrators of serious crimes against children to justice. UN 56 - وأؤكد على أن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية في جمهورية الكونغو الديمقراطية هو تكميلي بطبيعته وأن المسؤولية الرئيسية تقع على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقديم مقترفي الجرائم الجسيمة ضد الأطفال إلى العدالة.
    " (c) To request the Special Representative of the Secretary-General on Violence against children to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the discharge of her mandate; UN " (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال إلى تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها؛
    (e) States parties should translate appropriate information on violence against children into its national and local languages, and ensure that it is disseminated to all relevant professional groups, to children and to the general public. UN (ه) ينبغي قيام الدول الأطراف بترجمة المعلومات المناسبة عن العنف ضد الأطفال إلى لغاتها الوطنية والمحلية، وضمان توزيع هذه المعلومات على جميع الفئات المهنية المعنية وعلى الأطفال وعلى عامة الجمهور.
    The Special Representative of the Secretary-General on Violence against children noted that they tend to use more accessible language, have a greater potential for healing, are less costly and promote more direct involvement of the offender and victim, as well as their families and the community. UN وأشارت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال إلى أن هذه الآليات تميل إلى استخدام لغة أيسر وتتمتع بإمكانات أكبر لمعالجة المشكلات، بالإضافة إلى أنها أقل تكلفة وتعزز مشاركة الجاني والضحية بصورة مباشرة، فضلاً عن إشراك الأسر والمجتمع المحلي().
    In his statement, the Secretary-General called upon Member States to intensify efforts to ensure that perpetrators of grave violations against children were brought to justice. UN وأهاب الأمين العام في بيانه بالدول الأعضاء أن تكثف الجهود الرامية إلى كفالة تقديم مرتكبي الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال إلى العدالة.
    In 2006, a Parliamentary Subcommittee on the Protection of Children helped stage a presentation of the United Nations study on violence against children for stakeholders nationwide. UN وفي عام 2006، أسهمت لجنة برلمانية فرعية معنية بحماية الأطفال في تقديم عرض لدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى أصحاب المصلحة في جميع أرجاء البلد.
    The report of the Independent Expert on violence against children was now being translated into Arabic. UN ويجري ترجمة تقرير الخبير المستقل المعني بالعنف ضد الأطفال إلى اللغة العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد