ويكيبيديا

    "ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against children born out of wedlock
        
    • towards children born out of wedlock
        
    The Committee urges the State party to repeal all laws that discriminate against children born out of wedlock. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء جميع القوانين التي تميز ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to address discrimination against children born out of wedlock, including through amendments to its family law in order to bring it into line with the provisions of the Covenant. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للتصدي للتمييز ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج بما في ذلك من خلال إدخال تعديلات على قانون الأسرة لكي يتماشى مع أحكام العهد.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to address discrimination against children born out of wedlock, including through amendments to its family law in order to bring it into line with the provisions of the Covenant. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للتصدي للتمييز ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج بما في ذلك من خلال إدخال تعديلات على قانون الأسرة لكي يتمشى مع أحكام العهد.
    74. Argentina asked about measures taken to eliminate discrimination against children born out of wedlock and persons with disabilities in accordance with the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN 74- واستفسرت الأرجنتين عن التدابير المُتخذة من أجل القضاء على التمييز ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج وضد الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً لتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    626. The Committee is concerned that legislation discriminates against children born out of wedlock and that societal discrimination persists against girls, children with disabilities, Amerasian, Korean, Buraku and Ainu children and other minority groups, and children of migrant workers. UN 626- تشعر اللجنة بالقلق لأن التشريعات تشمل تمييزاً ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج ولأن المجتمع لا يزال يمارس التمييز ضد الفتيات والأطفال المعوقين والأطفال ذوي الأصول الأمريكية الآسيوية والأطفال الكوريين وأطفال بوراكو وآينو والأقليات الأخرى وأطفال العمال المهاجرين.
    (d) The amendment of the Nationality Act in 2008 and of the Civil Code in 2013, which removed discriminatory provisions against children born out of wedlock. UN (د) تعديل قانون الجنسية في عام 2008 والقانون المدني في عام 2013، وهو ما أفضى إلى إلغاء الأحكام التمييزية ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج.
    431. The Committee is concerned that, despite legislative changes designed to ensure equal treatment of children, de facto discrimination against children born out of wedlock is widespread (arts. 10 and 2, para. 2). UN 431- ويساور اللجنة القلق إذ على الرغم من إدخال تعديلات على التشريعات لضمان المساواة في معاملة الأطفال، فإن التمييز بحكم الواقع ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج منتشر على نطاق واسع (المادة 10 والفقرة 2 من المادة 2).
    14. The Committee is concerned that, despite legislative changes designed to ensure equal treatment of children, de facto discrimination against children born out of wedlock is widespread (arts. 10 and 2, para. 2). UN 14- ويساور اللجنة القلق إذ على الرغم من إدخال تعديلات على التشريعات لضمان المساواة في معاملة الأطفال، فإن التمييز بحكم الواقع ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج منتشر على نطاق واسع (المادة 10 والفقرة 2 من المادة 2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد