ويكيبيديا

    "ضد الإيدز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against AIDS
        
    • against HIV
        
    • for AIDS
        
    • on AIDS
        
    The fight against AIDS takes place in many arenas -- in hospitals, schools, universities, families and churches. UN إن المعركة ضد الإيدز تجري في الكثير من الميادين، مثل المستشفيات والمدارس والجامعات والأسر والكنائس.
    First, countries on the front lines of the fight against AIDS must set out how they intend to defeat it. UN أولاً، يتعين على البلدان التي تقف على الخطوط الأمامية في الكفاح ضد الإيدز أن تحدد كيف تعتزم دحره.
    In conclusion, we would insist that, without support, Cape Verde will not have enough resources to successfully continue its fight against AIDS. UN وفي الختام، أود التأكيد على أن الرأس الأخضر بدون دعم لن تكون لديه الموارد الكافية لمواصلة معركته بنجاح ضد الإيدز.
    This High-level Meeting is a unique opportunity to reiterate our collective commitment and to step up our campaign against AIDS. UN وهذا الاجتماع الرفيع المستوى يتيح فرصة فريدة لتكرار التزامنا الجماعي والارتقاء بمستوى حملتنا ضد الإيدز.
    In this context, UNICEF is positioning schools as the hub in every community in the struggle against AIDS. UN وفي هذا الإطار، تجعل اليونيسيف من المدارس بكل مجتمع محلي محور الكفاح ضد الإيدز.
    The fight against AIDS is a test case of United Nations reform in action. UN والكفاح ضد الإيدز هو اختبار للإصلاح العملي للأمم المتحدة.
    The fight against AIDS remains one of the greatest challenges of our generation. UN وما فتئ الكفاح ضد الإيدز واحدا من أكبر تحديات جيلنا.
    Equally, we have to put children and youth at the centre of our fight against AIDS. UN وبالمثل، يتعين علينا أن نضع الأطفال والشباب في صميم كفاحنا ضد الإيدز.
    We have gathered at this High-level Plenary Meeting to foster exceptional action against AIDS and to overcome the many obstacles which are still in our way. UN وقد التقينا في هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى لتعزيز اتخاذ إجراءات استثنائية ضد الإيدز والتغلب على العقبات العديدة التي ما برحت تعترض سبيلنا.
    I am also involved within the framework of the Millennium Development Goals, of which the fight against AIDS is an integral part. UN وأشارك أيضا في الأعمال الداخلة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية التي يشكل فيها الكفاح ضد الإيدز جزءا أساسيا.
    Côte d'Ivoire's firm will to fight this pandemic has led to the creation of a Ministry in charge of the fight against AIDS. UN ولقد أدى عزم كوت ديفوار القاطع على الكفاح ضد هذه الجائحة إلى إنشاء وزارة مسؤولة عن الكفاح ضد الإيدز.
    Thus, between 2003 and 2005, the State committed roughly $40 million to the fight against AIDS. UN وهكذا، خصصت الدولة في الفترة من 2003 إلى 2005 ما يقرب من 40 مليون دولار للكفاح ضد الإيدز.
    Noteworthy among them are the Coalition of Artists against AIDS and the Media Alliance against AIDS. UN ومن أبرز الأمثلة ائتلاف الفنانين ضد الإيدز، وتحالف وسائط الإعلام ضد الإيدز.
    In the war against AIDS, the fate of humankind is undoubtedly and inextricably interconnected. UN مصير الجنس البشري في الحرب ضد الإيدز مترابط بلا شك وبطريقة لا انفصام فيها.
    Lastly, mobilization and political commitment are the principal engine in the fight against AIDS. UN وأخيرا، تمثل التعبئة والالتزامات السياسية الأداة الرئيسية في الكفاح ضد الإيدز.
    The combat against AIDS should be the world's absolute top priority. UN والكفاح ضد الإيدز ينبغي أن يكون الأولوية الأولى للعالم بأسره.
    It is also active in the fight against AIDS and on the issue of child soldiers. UN وهي نشطة أيضا في الكفاح ضد الإيدز وبشأن موضوع الجنود الأطفال.
    We hope that concrete results will ensue as soon as possible, as they would be extremely beneficial to our common struggle against AIDS. UN ونأمل أن تتبع ذلك قريبا نتائج إيجابية ملموسة، تعود بفائدة كبرى على كفاحنا المشترك ضد الإيدز.
    The establishment of a special fund to fight AIDS is an important step in the world crusade against AIDS and other major epidemics. UN ويشكِّل إنشاء صندوق خاص لمكافحة الإيدز خطوة هامة في الحملة العالمية ضد الإيدز وغيره من الأوبئة الرئيسية.
    Promoting gender equality and combating sexual violence are thus important measures against HIV. UN ومن ثمّ فإن تعزيز المساواة بين الجنسين ومكافحة العنف الجنسي تدبيران هامان ضد الإيدز.
    The organization works with governmental, community and civic organizations in developing countries to ensure the transparent and ethical conduct of clinical trials and educates people about vaccine trials and the need for AIDS vaccines. UN وتعمل المنظمة مع منظمات حكومية ومجتمعية ومدنية في بلدان نامية لضمان الشفافية واحترام الأخلاق لدى إجراء التجارب الإكلينيكية وتقوم بتوعية الناس بأهمية تجارب اللقاحات والحاجة إلى استحداث لقاحات ضد الإيدز.
    The war on AIDS needs to be expanded and made more systematic. UN والحرب ضد الإيدز من الضروري توسيعها وجعلها منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد