ويكيبيديا

    "ضد البنات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against girls in
        
    86. There is no discrimination against girls in health and nutrition. UN 86 - لا يوجد تمييز ضد البنات في الصحة والتغذية.
    Violence against girls in schools is a pervasive, yet largely invisible, problem around the world. UN يعد العنف ضد البنات في المدارس مشكلة منتشرة وإن كانت مستترة إلى حد كبير في جميع أنحاء العالم.
    Gender-selective abortions are the greatest form of exploitation, discrimination and violence against girls in our generation. UN إن الإجهاض الانتقائي على أساس نوع الجنس هو أعظم أشكال الاستغلال والتمييز والعنف المرتكبة ضد البنات في جيلنا.
    47. Privatization in education also exacerbates discrimination against girls in gaining access to education. UN 47 - كما أن الخصخصة تفاقم التمييز ضد البنات في الحصول على فرص التعليم.
    Comprehensive sexuality education, including learning about consent and respectful and equal relationships, is also being provided by States to address violence against girls in schools. UN وتعمل الدول أيضا على توفير التثقيف الجنسي الشامل لمعالجة ظاهرة العنف ضد البنات في المدارس، كأن يعرفن ما هي العلاقات الرضائية، وكيف تكون العلاقات قائمة على الاحترام والمساواة.
    149. There is no discrimination against girls in health and nutrition. UN 149 - وليس هناك تمييزا ضد البنات في مجال الصحة والتغذية.
    To sum up, Colombia currently has no significant gaps with respect to the cover and efficiency of its schools which would indicate discrimination against girls in primary education. UN وتلخيصا لما سبق، لا يوجد في كولومبيا حاليا أي ثغرات كبيرة فيما يتعلق بشمولية وكفاءة مدارسها قد تدل على وجود تمييز ضد البنات في التعليم الابتدائي.
    Act No. O83-1996/ADB had been adopted to penalize and help eradicate sexual harassment and any violence against girls in the schools. UN واعتُمِد القانون رقم 083-1996/ADB للمعاقبة والمساعدة على اجتثاث المضايقة الجنسية وأي عنف يوجه ضد البنات في المدارس.
    2. Ending discrimination against girls in education is crucial to social development. UN 2 - إن إنهاء التمييز ضد البنات في التعليم أمر حيوي للتنمية الاجتماعية.
    Strategic objective L.4. Eliminate discrimination against girls in education, skills development and training UN الهدف الاستراتيجي لام - 4 - القضاء على التمييز ضد البنات في مجالات التعليم وتنمية المهارات والتدريب
    Strategic objective L.5. Eliminate discrimination against girls in health and nutrition. Actions to be taken. UN الهدف الاستراتيجي لام - 5 - القضــــاء على التمييز ضد البنات في مجالي الصحة والتغذية - الإجراءات التي يتعين اتخاذها
    For example, female genital mutilation, son-preference which results in female infanticide and prenatal sex selection, early marriage, sexual exploitation, discrimination against girls in food allocation and other practices related to health and wellbeing have never existed in the Falkland Islands. UN وعلى سبيل المثال، فإن ختان الإناث، وتفضيل الابن الذكر اللذين ينتج عنهما قتل الإناث واختيار جنس المولود قبل الولادة، والزواج المبكر، والاستغلال الجنسي، والتمييز ضد البنات في مخصصات الغذاء والممارسات الأخرى المتعلقة بالصحة ورفاه العيش لم توجد أبدا في جزر فوكلاند.
    31. Please provide information on the measures being applied to eliminate the prevalent discrimination against girls in education, particularly in rural areas. UN 31- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري تنفيذها لوضع حد للتمييز السائد ضد البنات في التعليم، خاصة في المناطق الريفية.
    She welcomed the measures taken to implement the general principles set forth in the Convention, but felt that they should be better integrated with a view to combating discrimination against girls in rural areas and against children of disadvantaged families. UN وأعربت عن ارتياحها للتدابير المتخذة ﻹعمال المبادئ العامة المنصوص عليها في الاتفاقية ولكنها قالت إن تلك التدابير يجب في رأيها أن تدمج بصورة أفضل بغية مكافحة التمييز ضد البنات في اﻷرياف وضد أطفال اﻷسر المحرومة.
    41. Calls upon States to eliminate all discrimination against girls in education, skills development and training and to enforce laws and regulations which ensure that no girl of primaryschool age is employed as a domestic worker; UN 41- تدعــو الدول إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد البنات في التعليم وتطوير المهارات والتدريب؛ وإنفاذ قوانين وأنظمة تضمن عدم تشغيل أية فتاة في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي كخادمة منزلية.
    For example, female genital mutilation, son-preference which results in female infanticide and prenatal sex selection, early marriage, sexual exploitation, discrimination against girls in food allocation and other practices related to health and well-being have never existed in the Falkland Islands. UN وعلى سبيل المثال، فإن ممارسات ختان الإناث وتفضيل الأبناء الذي يؤدي إلى وأد الإناث واختيار جنس الجنين قبل الولادة والزواج المبكر، والاستغلال الجنسي والتمييز ضد البنات في تخصيص الأغذية، وغير ذلك، لم يكن لها وجود في جزر فوكلاند في أي وقت من الأوقات.
    Efforts to ensure healthy, safer learning facilities for women and girls and to address violence against girls in the school environment include the provision of infrastructure such as private changing rooms, toilets, sanitary towels and housing specifically for girls. UN ومن الجهود الرامية إلى تأمين مرافق دراسية صحية ومأمونة للنساء والبنات والتصدي للعنف ضد البنات في المدارس، توفير البنيات التحتية الضرورية، من قبيل غرف تغيير الملابس والمراحيض والمناشف الصحية والسكن المعد خصيصا لإيواء البنات.
    (a) Provide public information on the removal of discriminatory practices against girls in food allocation, nutrition and access to health services; UN )أ( تقديم المعلومات العامة بشأن القضاء على الممارسات التمييزية ضد البنات في مجال توزيع حصص الطعام والتغذية وفرص الحصول على الخدمات الصحية؛
    (a) Provide public information on the removal of discriminatory practices against girls in food allocation, nutrition and access to health services; UN )أ( تقديم المعلومات العامة بشأن القضاء على الممارسات التمييزية ضد البنات في مجال توزيع حصص الطعام والتغذية وفرص الحصول على الخدمات الصحية؛
    The Platform for Action suggests that the reasons men outnumber women in some areas of the world include harmful attitudes and practices, such as female genital mutilation, son preference, early and child marriage and discrimination against girls in the allocation of food (para. 259). UN ويورد منهاج العمل أن أسباب تجاوز عدد الرجال عدد النساء في بعض مناطق العالم تشمل الاتجاهات والممارسات الضارة مثل تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث، وتفضيل البنين، والزواج المبكر بما في ذلك زواج اﻷطفال، والتمييز ضد البنات في توزيع الطعام )الفقرة ٢٥٩(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد