ويكيبيديا

    "ضد الجمهورية التشيكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against the Czech Republic
        
    • v Czech Republic
        
    They invoke the Committee's case law on the subject of discrimination in property restitution claims against the Czech Republic. UN وهما يتمسكان بآراء سابقة اتخذتها اللجنة في قضايا التمييز في رد الأملاك المرفوعة ضد الجمهورية التشيكية.
    The State party had not taken any legal action against the Czech Republic before this statement and did not intend to do so. UN والدولة الطرف لم تتخذ أي إجراءات قانونية ضد الجمهورية التشيكية قبل هذا البيان، ولا تنوي في الوقت الحاضر القيام بذلك.
    The authors' refer to the Committee's jurisprudence against the Czech Republic and recall that it has consistently found violations of the Covenant in situations similar to theirs. UN ويشيران إلى سوابق اللجنة القضائية ضد الجمهورية التشيكية وإلى أن اللجنة قد استنتجت على الدوام أن أحكام العهد قد انتهكت في حالات مماثلة لحالتهما.
    The subject matter of the proceedings and the facts of the case before it were identical to the present communication, i.e. that Germany should have taken action on the author's claim against the Czech Republic with respect to his alleged property rights. UN وإن المسائل والوقائع التي عُرِضت على المحكمة الأوروبية هي نفس المسائل والوقائع التي يثيرها البلاغ الحالي، وهي تتمثل في أنه كان ينبغي لألمانيا أن تتخذ الإجراءات اللازمة لدعم الشكوى التي رفعها صاحب البلاغ ضد الجمهورية التشيكية فيما يتعلق بحقوقه العقارية المزعومة.
    I. Communication No. 1748/2008, Bergauer et al. v. Czech Republic UN طاء البلاغ رقم 1748/2008، بيرغور وآخرون ضد الجمهورية التشيكية
    Further, in a letter dated 12 April 1999, the Federal Government of Germany confirmed that it was not willing to comply with the author's request to lodge - by way of diplomatic protection - claims against the Czech Republic on account of the expulsion and uncompensated expropriation. UN ثم، وفي رسالة بتاريخ 12 نيسان/أبريل 1999، أكدت الحكومة الاتحادية الألمانية أنها لا تعتزم الاستجابة لطلب صاحب البلاغ رفع شكوى - عن طريق الحماية الدبلوماسية - ضد الجمهورية التشيكية بسبب طرد صاحب البلاغ من أرضه وعدم حصوله على تعويض مناسب عن الأرض المنتزعة.
    The Human Rights Committee found the complaint submitted by Ms. Vera Kudrna against the Czech Republic to be inadmissible for abuse of the right of submission, on account of what it considered the " unreasonable and excessive " delay in submitting her complaint to the Committee. UN أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن عدم مقبولية البلاغ المقدم من السيدة فيرا كودرنا ضد الجمهورية التشيكية بسبب إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات، معتبرة أن التأخير في تقديمه قد " تجاوز الحد المعقول وكان مفرطاً " .
    163. In cases Nos. 1448/2006 (Kohoutek), 1463/2006 (Gratzinger), 1533/2006 (Ondracka), 1484/2006 (Lnĕnička), 1485/2006 (Vlcek), 1488/2006 (Süsser) and 1497/2006 (Preiss) against the Czech Republic, the facts were nearly identical. UN 163- كانت الوقائع متطابقة تقريباً في القضايا الواردة في البلاغات المقدمة ضد الجمهورية التشيكية والتي أرقامها 1448/2006 (كوهوتك)، و1463/2006 (غراتزينغر)، و1533/2006 (أوندرايكا)، و1484/2006 (لنينشكا)، و1485/2006 (فلشك)، و1488/2006 (سوسر) و1497/2006 (برايس).
    201. In cases Nos. 1491/2006 (Blücher von Wahlstatt), 1615/2007 (Zavrel) and 1742/2007 (Gschwind) against the Czech Republic, where the Committee found violations of article 26 on grounds of nationality, the State party was requested to provide the authors with an effective remedy, including appropriate compensation if the confiscated properties in question could not be returned. UN 201- وفي القضايا رقم 1491/2006 (بلوشير فون والشتات)، و1615/2007 (زافريل) و1742/2007 (غشويند ضد الجمهورية التشيكية)، التي استنتجت فيها اللجنة انتهاكات للمادة 26 بسبب مسألة المواطنة، طُلب إلى الدولة الطرف أن تتيح لأصحاب البلاغات انتصافاً فعالاً يشمل التعويض المناسب إذا لم يتسن رد الممتلكات المحجوزة.
    The Human Rights Committee found the complaint submitted by Ms. Vera Kudrna against the Czech Republic to be inadmissible for abuse of the right of submission, on account of what it considered the " unreasonable and excessive " delay in submitting her complaint to the Committee. UN أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن عدم مقبولية البلاغ المقدم من السيدة فيرا كودرنا ضد الجمهورية التشيكية بسبب إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات، معتبرة أن التأخير في تقديمه قد " تجاوز الحد المعقول وكان مفرطاً " .
    222. In cases Nos. 1479/2006 (Persan), 1508/2006 (Amundson) and 1574/2007 (Slezàk) against the Czech Republic, concerning violations of article 26 in regard to restitution of property to persons whose property had been confiscated under Communist rule, the Committee pointed out that the State party was under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including compensation if the property in question could not be returned. UN 222- وفي القضيتين رقم 1479/2006 (بيرسان)، ورقم 1508/2006 (أموندسون)، ورقم 1574/2007 (سليزاك) ضد الجمهورية التشيكية المتعلقتين بانتهاك أحكام المادة 26 فيما يتصل برد ممتلكات الأشخاص الذين احتُجزت ممتلكاتهم خلال فترة الحكم الشيوعي، أشارت اللجنة إلى أن الدولة الطرف ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال لأصحاب البلاغ، بما في ذلك التعويض في حالة استحالة ردّ الممتلكات المعنية.
    222. In cases Nos. 1479/2006 (Persan), 1508/2006 (Amundson) and 1574/2007 (Slezàk) against the Czech Republic, concerning violations of article 26 in regard to restitution of property to persons whose property had been confiscated under Communist rule, the Committee pointed out that the State party was under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including compensation if the property in question could not be returned. UN 222 - وفي القضيتين رقم 1479/2006 (بيرسان)، ورقم 1508/2006 (أموندسون)، ورقم 1574/2007 (سليزاك) ضد الجمهورية التشيكية المتعلقتين بانتهاك أحكام المادة 26 فيما يتصل برد ممتلكات الأشخاص الذين احتُجزت ممتلكاتهم خلال فترة الحكم الشيوعي، أشارت اللجنة إلى أن الدولة الطرف ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال لأصحاب البلاغ، بما في ذلك التعويض في حالة استحالة ردّ الممتلكات المعنية.
    I. Communication No. 1748/2008, Bergauer et al. v. Czech Republic UN طاء البلاغ رقم 1748/2008، بيرغور وآخرون ضد الجمهورية التشيكية
    D. Communication No. 1034-1035/2001, Dusan Soltes v. Czech Republic & Slovakia UN دال- البلاغ رقم 1034-1035/2001، دوسان سولتيس ضد الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
    D. Communication No. 10341035/2001, Dusan Soltes v. Czech Republic & Slovakia UN دال- البلاغ رقم 1034-1035/2001، دوسان سولتيس ضد الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد