Mr. V. M. Kononov as a former commander of a partisan detachment that fought against fascism during the Second World War (see annex). | UN | م. كونوفوف بوصفه قائدا سابق لفصيل من مقاتلي المقاومة الشعبية المناضلة ضد الفاشية خلال سنوات الحرب العالمية الثانية. |
We believe that such an approach to be an insult to the historic memory of peoples, especially to those who fought against fascism. | UN | ونؤمن بأن ذلك النهج يمثل إهانة للذاكرة التاريخية للشعوب، وخاصة الشعوب التي قاتلت ضد الفاشية. |
This year marks the sixtieth anniversary of the end of the world war against fascism and the founding of the United Nations. | UN | يصادف هذا العام الذكرى الستين لانتهاء الحرب العالمية ضد الفاشية ولتأسيس الأمم المتحدة. |
In the face of the war, more than 50 countries, China included, worked together to form a united world anti-fascist front. | UN | وفي مواجهة الحرب، عمل أكثر من 50 بلدا، بما في ذلك الصين، معا لتشكيل جبهة عالمية موحدة ضد الفاشية. |
We would like to take this opportunity to pay a high tribute to those courageous fighters who sacrificed their lives during the anti-fascist war. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بأولئك المقاتلين الشجعان الذين ضحوا بأرواحهم أثناء الحرب ضد الفاشية. |
We in Canada take pride in our fight against fascism and in our assistance in liberating those who suffered. | UN | ونحن في كندا نعتز بكفاحنا ضد الفاشية وبما قدمناه من مساعدة في تحرير أولئك الذين عانوا. |
The United Nations is the outcome of an historic convergence of wills forged in the struggle against fascism. | UN | إن الأمم المتحدة نتاج تقارب تاريخي للإرادات حدث في الكفاح ضد الفاشية. |
We call for the younger generation to be instilled with a sense of pride in the great feat accomplished by our peoples in the fight against fascism. | UN | وإننا ندعو الأجيال الشابة إلى أن تستمد إحساسا بالفخر مما أنجزته شعوبنا في كفاحها ضد الفاشية. |
At the same time, it was one of the major participants in the world-wide struggle against fascism. | UN | وكانت في الوقت ذاته أحد المشاركين الرئيسيين في الكفاح العالمي ضد الفاشية. |
An important contribution to the fight against fascism was made by the Allied troops, by the anti-fascist movements and by the efforts of the peoples of all countries in the anti-Hitler coalition. | UN | وقد أسهمت في الكفاح ضد الفاشية قوات الحلفاء والحركات المضادة للفاشية، وجهود شعوب جميع البلدان المعادية للتحالف الهتلري. |
Honey, terrorists are not fascists. Terrorists are against fascism. | Open Subtitles | حبيبي، الإرهابيون ليسوا فاشيون الإرهابيون ضد الفاشية |
In the event that the communal military graves are destroyed in Estonia, the Government of the Russian Federation must, in the view of the deputies to the State Duma, take steps to re-inter in the Russian Federation the remains of those who fell in the fight against fascism. | UN | ويرى النواب في مجلس الدوما أنه يتعين على حكومة الاتحاد الروسي اتخاذ تدابير بشأن نقل رفات شهداء المعارك ضد الفاشية من أجل دفنها في تراب الاتحاد الروسي، في حالة إزالة مقابر الأخوة العسكرية في إستونيا. |
We cannot accept a situation in which people do not have the right to use their mother tongue, are deprived of their citizenship and jobs on ethnic grounds, when fighters against fascism are put behind bars while former fascists find favour with the authorities. | UN | وليس بوسعنا أن نتقبل وضعا لا يتمتع فيه الناس بالحق في استخدام لغتهم الأم، ويحرمون من جنسياتهم ووظائفهم لأسباب عرقية، وفي حين يُزج بالمقاتلين ضد الفاشية خلف القضبان بينما يجد الفاشيون السابقون الحظوة لدى السلطات. |
" It is high time to relegate to the dustbin of the cold war stereotypes of good or bad States that create dividing lines even between countries that once fought together against fascism. | UN | " لقد آن الأوان لكي نطرح على مزبلة الحرب الباردة التفكير الجامد للدول سواء الجيدة أو السيئة التي تزرع بذور الانقسام حتى بين البلدان التي حاربت معا ضد الفاشية. |
This is thus a day of liberation and victory for all fighters against fascism in all countries, and a day of reminder of the need to protect the results of the historic resistance to the evil once unleashed on humankind. | UN | وهكذا، كان ذلك اليوم هو يوم التحرر والانتصار لجميع المناضلين ضد الفاشية في جميع البلدان، والتذكير بضرورة حماية المكتسبات التاريخية التي تحققت في مقاومة الشر الذي أطلق له العنان ذات مرة للانقضاض على الجنس البشري. |
The reports for the sixty-sixth session should address the glorification of Nazism, the holding of meetings of former Waffen SS members, and the destruction and demolition of monuments erected in honour of those who fought against fascism during the Second World War. | UN | وقال إن تقارير الدورة السادسة والستين ينبغي أن تتصدّى لتمجيد النازية، وعقد اجتماعات لأعضاء القوة العسكرية التابعة للحزب النازي السابق وتدمير وإبادة الآثار التي أقيمت تكريماً لهؤلاء الذين حاربوا ضد الفاشية أثناء الحرب العالمية الثانية. |
The eight-year-long Chinese war against the Japanese aggression was an important part of the world anti-fascist war. | UN | وكانت الحرب الصينية التي دامت ثمانية أعوام ضد الاعتداء الياباني جزءاً هاماً من الحرب العالمية ضد الفاشية. |
We recall with gratitude the contribution of the Allies and anti-fascist fighters from other countries, we will never forget the sacrifices they brought to the altar of our shared Victory. | UN | وإنّا نذكر بكل امتنان ما قدمته دول التحالف المناهض لألمانيا الهتلرية والمناضلون ضد الفاشية في بلدان أخرى من مساهمة، ولن ننسى ما حيينا التضحيات التي قدموها على مذبح النصر المشترك. |
The world-wide anti-fascist war, half a century ago, was a war to determine the destiny of mankind, as well as the decisive battle in human history between justice and evil, brightness and darkness, and progressive and reactionary forces. | UN | وكانت الحرب العالمية النطاق ضد الفاشية قبل خمسين عاما حربا لتقرير مصير البشرية كما كانت المعركة الفاصلة في تاريخ البشرية بين العدل والشر، وبين النور والظلام، وبين القوى التقدمية والقوى الرجعية. |
But such a decent man can't be an antifascist. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل الوقور لا يمكن يكون ضد الفاشية |