ويكيبيديا

    "ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against Palestinians and their property
        
    • against Palestinians and their properties
        
    Much of the testimony concerned persistent, often terrifying, violent attacks by Israeli settlers against Palestinians and their property. UN وتفيد معظم شهادات الشهود بوقوع اعتداءات مستمرة وغالبا مُروِّعة من جانب مستوطنين إسرائيليين ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    38. Attacks against Palestinians and their property were most frequent in the Governorates of Nablus, Ramallah, Hebron and in East Jerusalem. UN 38 - أما الاعتداءات ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم فكانت أكثر تواترا في محافظات نابلس ورام الله والخليل وفي القدس الشرقية.
    Equally alarming is the increase in terrorist attacks and threats by Israeli settlers against Palestinians and their property. UN ومما يبعث على الانزعاج بالمثل ازدياد الاعتداءات والتهديدات الإرهابية التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    Violence by Israeli settlers against Palestinians and their properties UN العنف الذي يمارسه المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم
    The report also addresses settlers' violent acts against Palestinians and their properties during the reporting period and the discriminatory treatment of Israeli settlers and Palestinians in law enforcement. UN ويتناول التقرير أيضا أعمال العنف التي قام بها المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، والمعاملة التمييزية للمستوطنين الإسرائيليين والفلسطينيين في مجال إنفاذ القوانين.
    She expressed concern regarding violence perpetrated by Israeli settlers against Palestinians and their property. UN وأعربت عن قلقها إزاء أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    She expressed concern regarding violence perpetrated by Israeli settlers against Palestinians and their property. UN وأعربت عن قلقها إزاء أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    37. Acts of violence by Israeli settlers against Palestinians and their property continue to take place on a regular basis. UN 37 - ولا تزال أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم تحدث على أساس منتظم.
    Israel must take all measures to ensure that all acts of violence committed by Israeli settlers against Palestinians and their property are investigated independently, impartially, thoroughly, promptly, effectively and in a non-discriminatory manner. UN ويجب على إسرائيل أن تتخذ جميع التدابير الكفيلة بالتحقيق في جميع أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم بطريقة مستقلة ونزيهة وفعالة وغير تمييزية.
    All acts of violence committed by Israeli settlers against Palestinians and their property must be investigated independently, impartially, thoroughly, promptly, effectively and in a nondiscriminatory manner. UN ويجب التحقيق في جميع أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم بشكل مستقل، ونزيه، وشامل، على وجه السرعة، وعلى نحو فعال وبطريقة غير تمييزية.
    36. Israeli settlers continued to perpetrate acts of violence against Palestinians and their property. UN 36- واصل المستوطنون الإسرائيليون ارتكاب أعمال العنف ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    The continued confiscation of Palestinian land, the demolition of homes, the displacement of families, the expansion of settlements and violence against Palestinians and their property by Israeli settlers were the most prominent concerns. UN وقال إن أبرز الانشغالات تتمثل في استمرار مصادرة الأراضي الفلسطينية، وهدم المنازل، وتشريد الأسر، وتوسيع المستوطنات والعنف ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم من قبل المستوطنين الإسرائيليين.
    Settlers are de facto given impunity for violent acts against Palestinians and their property in the occupied West Bank while substantial resources are devoted to the prosecution of Palestinians accused of engaging in violence against settlers. UN وفي حين يُمنح المستوطنون فعليا حصانة الإفلات من العقاب على العنف ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم في الضفة الغربية المحتلة، تُخصص موارد هائلة لملاحقة فلسطينيين متهمين بارتكاب عنف ضد مستوطنين.
    Of late, the unprecedented level of violent acts perpetrated by settlers against Palestinians and their property has been particularly worrying. UN ومما يثير الانزعاج على نحو خاص في الآونة الأخيرة المستوى غير المسبوق لأعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    The report addresses the continuation of Israeli settlement construction in occupied Arab territories and its impact on the human rights of the residents, including violence by Israeli settlers against Palestinians and their property and the lack of accountability for settler violence. UN ويتناول التقرير استمرار بناء المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة وأثرها على حقوق الإنسان للسكان، بما في ذلك العنف الذي يمارسه المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم وعدم المساءلة عن عنف المستوطنين.
    41. His delegation wished to draw the Committee's attention to the acts of terrorism carried out with full impunity by Israeli settlers in the occupied State of Palestine against Palestinians and their property. UN 41 - وقال إن وفده يود أن يوجه انتباه اللجنة إلى أعمال الإرهاب التي يرتكبها في ظل إفلات تام من العقاب المستوطنون الإسرائيليون في دولة فلسطين المحتلة ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    72. The Government of Israel must take measures to prevent attacks by settlers against Palestinians and their property. UN 72- ويجب على حكومة إسرائيل أن تتخذ تدابير ترمي إلى منع الهجمات التي يشنها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    The Committee is concerned at the acts of violence perpetrated by the State party's settlers against Palestinians and their property in the West Bank, including East Jerusalem, and at the lack of effective accountability and protection from such acts by the State party's authorities, partly due to deficiencies in investigating such cases. UN ١٦- يساور اللجنة القلق إزاء أعمال العنف التي يرتكبها مستوطنو الدولة الطرف ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وإزاء عدم ضمان سلطات الدولة الطرف المساءلة والحماية الفعالتين فيما يتعلق بهذه الأعمال، لأسباب منها أوجه القصور في التحقيق في مثل هذه الحالات.
    40. A number of witnesses stressed that Israeli settlers who perpetrated violence against Palestinians and their properties benefited from near absolute impunity for what was plainly criminal behaviour. UN 40 - وأكد عدد من الشهود أن المستوطنين الإسرائيليين الذين يرتكبون العنف ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم يتمتعون بإفلات شبه مطلق من العقاب عن سلوك إجرامي لا شك فيه.
    Between February 2010 and February 2011, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recorded a total of 304 settler-related incidents, of which 101 were perpetrated by settlers against Palestinians and their properties. UN وسجل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الفترة الواقعة بين شباط/فبراير 2010 وشباط/فبراير 2011، ما مجموعه 304 من الحوادث ذات الصلة بالمستوطنين، منها 101 حادثة ارتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    34. The Secretary-General referred to the lack of accountability for Israeli settlers for violence against Palestinians and their properties in the OPT. UN 34- وأشار الأمين العام إلى عدم مساءلة المستوطنين الإسرائيليين عن أعمال العنف المرتكبة ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم في الأرض الفلسطينية المحتلة(80).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد