It would be against the law to omit passengers from the manifest, so, no, of course they never did that. | Open Subtitles | ذلك يمكن أن يكون ضد القانون الحديث وضع بيانات المسافرين في قائمة الآن بالطبع أنا لا أفعل ذلك |
But even if I did simply choose to shoot him, which I didn't, because it's against the law, so what? | Open Subtitles | لكن حتى إن كنت فعلت فسأختار ان أطلق النار عليه و هذا ما لم أفعله, لأنه ضد القانون |
Professor Thon, this is against the law and violates human rights! | Open Subtitles | أيها البروفيسور إن هذه التجربة ضد القانون وتنتهك حقوق الإنسان |
It's against the law for me to run names for a civilian. | Open Subtitles | إنه ضد القانون بالنسبة لي أنا أدير بحثاَ عن أسماء مواطنين |
These practices, with which you're apparently so familiar, are against the law. | Open Subtitles | هذه الممارسات، والتي يبدو بأنكِ على درايةٍ بها هي ضد القانون |
You beat a man, and that's against the law. | Open Subtitles | لقد انهلت بالضرب علي رجل وهذا ضد القانون |
It's against the law to aid and abet a fugitive; | Open Subtitles | هذا ضد القانون لمساعدة ودعم فار من وجه العدالة |
In addition, the Constitution gives everyone the right to seek redress in court if he or she was detained more than 24 hours, which is against the law. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فإن الدستور يعطي كل شخص الحق في التماس الإنصاف في المحكمة إذا جرى احتجازه أكثر من 24 ساعة، وهو احتجاز ضد القانون. |
Comments made by parents against the law, included the following. | UN | وتشمل التعليقات التي أدلى بها آباء ضد القانون ما يلي. |
It would, however, have been relevant to bring a civil declaratory action against the bank claiming that it acted against the law when it refused the loan application. | UN | إلا أنه كان من الممكن رفع دعوى مدنية تفسيرية ضد المصرف تقول بأنه تصرف ضد القانون حين رفض طلب القرض. |
You are showing deliberate indifference to my injuries, and that is against the law. | Open Subtitles | أنتم تُظهرون لا مُبالاة مُتعمدة بشأن إصاباتي ويُعد ذلك الأمر ضد القانون |
Well, it's not against the law to rent a salvaged vehicle. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست ضد القانون لاستئجار سيارة إنقاذه. |
Just on the ground sometimes. It's not against the law, is it? | Open Subtitles | في بعض الأماكن أحيانا انها ليست ضد القانون, أليس كذلك؟ |
Isn't it against the law to hide a fugitive? | Open Subtitles | أليس هذا ضد القانون .. إخفاء هارب ؟ |
She's 17. It's against the law to film minors for porn purposes. | Open Subtitles | إنها بالسابعة عشرة، إن إستخدام القُصّر بالأفلام الإباحية ضد القانون. |
Come on, guys, this is trespassing and it's against the law. | Open Subtitles | هيا , يارفاق , هذا تعدي على الممتلكات وهو ضد القانون |
- It's not against the law to change jobs. | Open Subtitles | إنّه ليس ضد القانون التغيّر بين الوظائف. |
I will not tolerate violence for any reason. It's against the law. | Open Subtitles | أنا لن أتسامح مع العنف لأي سبب من الأسباب انه ضد القانون |
It is also against the law not to worship as Rome requires. | Open Subtitles | وهو أيضا ضد القانون عدم العبادة كما تتطلب روما |
You know tuning is illegal right? | Open Subtitles | تعرف أن تعديل المحرك حسب مواصفات المالك ضد القانون اليس كذلك ؟ |
I know it's against the rules | Open Subtitles | أعرف أن ذلك ضد القانون |