ويكيبيديا

    "ضد تركيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against Turkey
        
    • v Turkey
        
    • regard to Turkey
        
    I will only refer to some examples, which are sufficient to illustrate the hidden agenda and political motives of this non-governmental organization against Turkey: UN وسوف أشير فحسب إلى بعض الأمثلة التي تكفي للكشف عن المآرب الخفية والدوافع السياسية لهذه المنظمة غير الحكومية ضد تركيا:
    It would be naive to argue that Cyprus intends to launch an offensive against Turkey. UN ومن السذاجة القول إن قبرص تنوي شن هجوم ضد تركيا.
    Yet the ongoing atrocities were well documented, and on four different occasions the European Court of Human Rights had issued judgements against Turkey. UN ومع ذلك فإن اﻷعمال الوحشية الجارية موثقة تماما، وقد أصدرت المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان في أربع مناسبات مختلفة أحكاما ضد تركيا.
    In essence, the above-mentioned document contains baseless allegations against Turkey which do not deserve a reply. UN إن الوثيقة المذكورة أعلاه تتضمن في جوهرها ادعاءات لا أساس لها ضد تركيا ولا تستحق أن نرد عليها.
    The case of Kaya against Turkey concerns a medical doctor, Dr. Hasan Kaya, who was known to have treated PKK members and who had received death threats before his disappearance. UN وتتعلق قضية كايا ضد تركيا بأحد الأطباء، الدكتور حسن كايا، الذي عُرف عنه أنه عالج بعض أفراد حزب العمال الكردستاني وأنه تلقى رسائل تهديد بالموت قبل اختفائه.
    Within this framework, the ECtHR ruled inadmissibility decision for 5,001 files launched against Turkey due to lengthy proceedings. UN وفي هذا الإطار، قضت المحكمة الأوروبية بعدم مقبولية 001 5 من القضايا المرفوعة ضد تركيا بسبب طول الإجراءات.
    In the said decision, it was concluded that 49 applications submitted by the relatives of the missing Greek Cypriots against Turkey were not admissible. UN ففي القرار المذكور، خلصت المحكمة إلى أن 49 طلبا من الطلبات التي قدمها أقارب المفقودين من القبارصة اليونانيين ضد تركيا لم تُقبل.
    Greece has never raised any claims against Turkey. UN واليونان لم تتقدم إطلاقا بأية مطالب ضد تركيا.
    Therefore, such a claim as a rule of customary law cannot be made against Turkey in the Aegean Sea. UN ومن ثم لا يمكن أن يستخدم هذا الادعاء كقاعدة من قواعد القانون العرفي ضد تركيا في بحر إيجه.
    On our side, we have no claims or designs of any kind against Turkey. UN فمـــن جانبنا ليست لدينا أية دعاوى أو خطط من أي نوع ضد تركيا.
    The European Court of Human Rights had ruled in favour of Cyprus against Turkey on 12 May 2014. UN وحكمت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان لصالح قبرص ضد تركيا في 12 أيار/مايو 2014.
    The Action Plan aims at protecting fundamental rights and freedoms more effectively and minimizing the number of applications against Turkey before the ECtHR. UN وتهدف خطة العمل هذه إلى حماية الحقوق والحريات الأساسية بمزيد من الفعالية والتقليل إلى أدنى حد من عدد الشكاوى المرفوعة ضد تركيا أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The right of displaced owners to their properties has since been repeatedly reconfirmed in a multitude of cases brought by Greek Cypriots owners of property in the occupied part against Turkey, the most recent ones decided upon in late 2009. UN ومنذ ذلك الحين، تكرر تأكيد حق النازحين في ممتلكاتهم في العديد من القضايا التي رفعها ضد تركيا قبارصة يونانيون لديهم ممتلكات في الجزء المحتل، ويعود تاريخ آخر قضية تم البت فيها إلى أواخر عام 2009.
    This is an act of aggression by the Syrian Arab Republic against Turkey. It constitutes a flagrant violation of international law as well as a breach of international peace and security. UN إن هذا العمل الذي ارتكبته الجمهورية العربية السورية ضد تركيا من أعمال العدوان، ويشكل انتهاكاً سافراً للقانون الدولي وإخلالاً بالسلم والأمن الدوليين.
    Against this background, it is clear that the slanderous remarks of the Greek Cypriot representative against Turkey are not corroborated by the legal and historical facts of the island. UN وإزاء هذه الخلفية، فمن الواضح أن الافتراءات التي أطلقها ممثل القبارصة اليونانيين ضد تركيا تدحضها الحقائق القانونية والتاريخية للجزيرة.
    Against this background, it is clear that the slanderous remarks of the Greek Cypriot representative against Turkey are not corroborated by the legal and historical facts concerning the island. UN وإزاء هذه الخلفية، يكون من الواضح أن الملاحظات التشهيرية التي قدمها ممثل القبارصة اليونانيين ضد تركيا لا تؤيدها الحقائق القانونية والتاريخية المتعلقة بالجزيرة.
    The right of displaced owners to their properties has since been repeatedly reconfirmed in a multitude of cases brought by Greek Cypriots owners of property in the occupied part against Turkey, the most recent ones having been decided in late 2009. UN وقد أعيد منذ ذلك الحين تأكيد حق النازحين في ممتلكاتهم في العديد من القضايا التي رفعها ضد تركيا القبارصة اليونانيون الذين لهم ممتلكات في الجزء المحتل، وقد صدرت أحكام بشأن أحدث هذه القضايا في أواخر عام 2009.
    According to the statistical data published by the Court, the ratio of the number of applications lodged against Turkey to the population is 0.34 per ten thousand for the year 2005, which is less than 30 other Council of Europe member states. UN ووفقاً للبيانات الإحصائية التي نشرتها المحكمة، فإن نسبة عدد الطلبات المقدمة ضد تركيا مقارنة بعدد السكان كانت 0.34 في كل عشرة آلاف في عام 2005، وهي نسبة أقل من النسب الخاصة بثلاثين من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    Hundreds of Greek Cypriot claims against Turkey for loss of property rights in the north are still pending before the European Court of Human Rights. UN ولا تزال مئات الدعاوى المقدمة من القبارصة اليونانيين ضد تركيا بخصوص فقدان حقوق الملكية في الشمال مرفوعة أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Hundreds of Greek Cypriot claims against Turkey for loss of property rights in the north are still pending before the European Court of Human Rights. UN ولم تبتّ حتى الآن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في مئات الدعاوى المقدمة من القبارصة اليونانيين ضد تركيا بخصوص فقدان حقوق الملكية في الشمال.
    Meanwhile, the Court adjourned its consideration of all similar applications, including the Loizidou v. Turkey case. UN وفي الوقت نفسه، أرجأت المحكمة النظر في جميع المطالبات المماثلة، بما فيها قضية لويزيدو ضد تركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد