ويكيبيديا

    "ضرورة الامتثال التام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • need for full compliance with
        
    • need for strict compliance with
        
    • the necessity of full compliance
        
    • necessity of full compliance with
        
    The implementation of Article 50 of the Charter was a complex issue: his country recognized the need for assistance to third States affected by the application of sanctions but also appreciated the need for full compliance with such sanctions. UN ٣٢ - وأردف قائلا إن تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق مسألة معقدة وإن بلده يسلم بالحاجة الى مساعدة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات ولكنها تقدر ضرورة الامتثال التام لهذه الجزاءات.
    Another critical issue for the individual complaints mechanisms was the need for full compliance with article 14 obligations to provide remedies to victims of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and the need to ensure that victims obtained full redress. UN ومن المسائل الحاسمة الأخرى بالنسبة لآليات الشكاوى الفردية ضرورة الامتثال التام للالتزامات المبينة في المادة 14 بتوفير سبل الانتصاف لضحايا التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وضرورة حصول الضحايا على الانتصاف التام.
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, as well as the existing agreements concluded between the two sides, and the need for full compliance with those agreements, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثل الشعب الفلسطيني()، وإلى الاتفاقات القائمة المبرمة بين الطرفين وإلى ضرورة الامتثال التام لتلك الاتفاقات،
    90. The Committee recommended to the General Assembly that it stress once again the need for strict compliance with the existing limits of 24 and 32 pages. UN ٩٠ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تؤكــد مــرة أخــرى على ضرورة الامتثال التام بحجم ٤٢ صفحة و ٢٣ صفحة كحد أقصى معمول به.
    " The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement. UN " يؤكد مجلس اﻷمن من جديد ضرورة الامتثال التام لاتفاق جزيرة غفرنرز.
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the existing agreements concluded between the two sides, and the need for full compliance with those agreements, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثل الشعب الفلسطيني()، وإلى وجود اتفاقات مبرمة بين الطرفين وإلى ضرورة الامتثال التام لتلك الاتفاقات،
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى ضرورة الامتثال التام للاتفاقات المبرمة بين الجانبين،
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the agreements concluded between the two sides and the need for full compliance with those agreements, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى الاتفاقات المبرمة بين الجانبين وإلى ضرورة الامتثال التام لتلك الاتفاقات،
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the agreements concluded between the two sides and the need for full compliance with those agreements, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى الاتفاقات المبرمة بين الجانبين وإلى ضرورة الامتثال التام لتلك الاتفاقات،
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني() وإلى ضرورة الامتثال التام للاتفاقات المبرمة بين الجانبين،
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى ضرورة الامتثال التام للاتفاقات المبرمة بين الجانبين،
    Recalling the mutual recognition 20 years ago between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل منذ 20 عاما بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى ضرورة الامتثال التام للاتفاقات المبرمة بين الجانبين،
    Recalling the mutual recognition 20 years ago between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل منذ 20 عاما بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى ضرورة الامتثال التام للاتفاقات المبرمة بين الجانبين،
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى ضرورة الامتثال التام للاتفاقات المبرمة بين الجانبين،
    Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides, UN وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى ضرورة الامتثال التام للاتفاقات المبرمة بين الجانبين،
    Stressing the need for full compliance with the Israeli-Palestinian agreements reached within the context of the Middle East peace process, including the Sharm elSheikh understandings, and the implementation of the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict, UN وإذ تؤكد ضرورة الامتثال التام للاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية التي جرى التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها تفاهمات شرم الشيخ، وتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية لإيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين()،
    Stressing the need for full compliance with the Israeli-Palestinian agreements reached within the context of the Middle East peace process, including the Sharm elSheikh understandings, and the implementation of the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict, UN وإذ تؤكد ضرورة الامتثال التام للاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية التي جرى التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها تفاهمات شرم الشيخ، وتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية لإيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين()،
    Stressing the need for full compliance with the Israeli-Palestinian agreements reached within the context of the Middle East peace process, including the Sharm el-Sheikh understandings, and the implementation of the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict, UN وإذ تؤكد ضرورة الامتثال التام للاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية التي جرى التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها تفاهمات شرم الشيخ، وتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية لإيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين()،
    The relevant provisions of the rules of procedure of the General Assembly and of Assembly resolution 57/283 B, in particular the need for strict compliance with the six-week rule must be observed. UN فيجب أن تراعي الأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة ومن قرار الجمعية 57/283 باء، وخاصة ضرورة الامتثال التام لقاعدة الأسابيع الستة.
    " The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement. UN " يؤكد مجلس اﻷمن من جديد ضرورة الامتثال التام لاتفاق جزيرة غفرنرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد