ويكيبيديا

    "ضرورة وضع استراتيجية شاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • need for a comprehensive strategy
        
    Reaffirming also the need for a comprehensive strategy of assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي اللذين يرتكبهما موظفو الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطون بها،
    Affirming the need for a comprehensive strategy of assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel, UN وإذ تؤكد ضرورة وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي اللذين يرتكبهما موظفو الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطون بها،
    The General Assembly affirmed the need for a comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations. UN وأكدت الجمعية العامة ضرورة وضع استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والإيذاء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل.
    Reiterating its emphasis on the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and security in Somalia through the collaborative effort of all stakeholders, UN وإذ يكرر تأكيده ضرورة وضع استراتيجية شاملة تشجع على إحلال السلام والأمن في الصومال عن طريق الجهود التي تبذلها جميع الأطراف المعنية في سياق التعاون،
    It also reiterates the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and stability in Somalia through the collaborative efforts of all stakeholders. UN ويكرر المجلس أيضا تأكيد ضرورة وضع استراتيجية شاملة تشجع على إحلال السلام والاستقرار في الصومال عن طريق تعاون جميع الجهات المعنية.
    Reiterating its emphasis on the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and security in Somalia through the collaborative effort of all stakeholders, UN وإذ يكرر تأكيده على ضرورة وضع استراتيجية شاملة تشجع على إحلال السلام والأمن في الصومال بفضل جهود التعاون التي يبذلها جميع الأطراف المعنية،
    In consultations of the whole, Council members pointed to the need for a comprehensive strategy to address the instability in Somalia. UN وأشار أعضاء المجلس، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، إلى ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتصدي لحالة عدم الاستقرار في الصومال.
    It also reiterates the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and stability in Somalia through the collaborative efforts of all stakeholders. UN ويكرّر المجلس أيضا تأكيد ضرورة وضع استراتيجية شاملة تهدف إلى التشجيع على إحلال السلام والاستقرار في الصومال من خلال جهود تعاونية تضطلع بها الجهات المعنية كافة.
    Reiterating its emphasis on the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and security in Somalia through the collaborative effort of all stakeholders, UN وإذ يكرر تأكيده على ضرورة وضع استراتيجية شاملة تشجع على إحلال السلام والأمن في الصومال بفضل جهود التعاون التي يبذلها جميع الأطراف المعنية،
    Reaffirming also the need for a comprehensive strategy of assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين اللذين يرتكبهما موظفو الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطون بها،
    Reaffirming also the need for a comprehensive strategy of assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا أعمال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطون بها،
    Affirming the need for a comprehensive strategy of assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel, UN وإذ تؤكد ضرورة وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد ذوي الصلة بها،
    Reaffirming also the need for a comprehensive strategy of assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي اللذين يرتكبهما موظفو الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطون بها،
    In its presidential statement of 24 June (S/PRST/2011/13), the Council reiterated the need for a comprehensive strategy to support the establishment of peace and stability in Somalia. UN وكرر مجلس الأمن في بيانه الرئاسي الصادر في 24 حزيران/يونيه (S/PRST/2011/13) تأكيد ضرورة وضع استراتيجية شاملة بغرض دعم إحلال السلام والاستقرار في الصومال.
    Moreover, the meeting welcomed the launch of my Special Envoy's initiative, the Great Lakes Women's Platform for the Peace, Security and Cooperation Framework. the Deputy Secretary-General, Mr. Eliasson, urged all signatories to remain committed and underscored the need for a comprehensive strategy to address the root causes of conflict and promote dialogue in the region. UN وعلاوة على ذلك، رحب الاجتماع بإطلاق مبادرة مبعوثتي الخاصة المتعلقة بمنتدى نساء منطقة البحيرات الكبرى المعني بإطار السلام والأمن والتعاون. وحث نائب الأمين العام، السيد إلياسون، جميع الأطراف الموقِّعة على مواصلة التحلي بالالتزام، كما شدد على ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتصدي للأسباب الجذرية للنزاع وتشجيع اتباع سبيل الحوار في المنطقة.
    The Council stressed the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and stability in Somalia through the collaborative efforts of all stakeholders in the fields of political process, security sector building, humanitarian relief, protection of civilians, human rights, socioeconomic development, counter-terrorism and combating piracy. UN وأكد المجلس ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتشجيع على إقامة السلام والاستقرار في الصومال من خلال تعاون جميع الأطراف المعنية في الجهود المبذولة في مجالات العملية السياسية وبناء القطاع الأمني والإغاثة الإنسانية وحماية المدنيين وحقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية ومكافحة الإرهاب ومحاربة القرصنة.
    " The Security Council stresses the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and stability in Somalia through the collaborative efforts of all stakeholders in the fields of political process, security sector building, humanitarian relief, protection of civilians, human rights, socio-economic development, counter-terrorism and combating piracy. UN " يؤكد مجلس الأمن ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتشجيع على إقامة السلام والاستقرار في الصومال من خلال تعاون جميع الأطراف المعنية في الجهود المبذولة في مجالات العملية السياسية وبناء القطاع الأمني والإغاثة الإنسانية وحماية المدنيين وحقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية ومكافحة الإرهاب ومحاربة القرصنة.
    " The Security Council stresses the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and stability in Somalia through the collaborative efforts of all stakeholders in the fields of the political process, security sectorbuilding, humanitarian relief, protection of civilians, human rights, socioeconomic development, counterterrorism and combating piracy. UN " يؤكد مجلس الأمن ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتشجيع على إحلال السلام والاستقرار في الصومال عن طريق تعاون جميع الجهات المعنية في الجهود المبذولة في مجالات العملية السياسية وبناء قطاع الأمن والإغاثة الإنسانية وحماية المدنيين وحقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية ومكافحة الإرهاب والتصدي للقرصنة.
    " The Security Council reiterates its grave concern at the continued instability in Somalia which has led to a multitude of problems, including terrorism, acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, hostagetaking and a dire humanitarian situation, and reiterates the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and stability in Somalia through the collaborative efforts of all stakeholders. UN " يكرر مجلس الأمن الإعراب عن بالغ قلقه من استمرار حالة انعدام الاستقرار في الصومال، مما أدى إلى العديد من المشاكل، منها الإرهاب وأعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال وأخذ الرهائن وتردي الحالة الإنسانية، ويكرر تأكيد ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتشجيع على إحلال السلام والاستقرار في الصومال عن طريق تعاون جميع الجهات المعنية.
    A presidential statement was adopted (S/PRST/2011/6) in which the Council stressed the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and security in Somalia through collaborative efforts in the fields of the political process, security sector building, humanitarian relief, protection of civilians, human rights, socio-economic development, counter-terrorism and combating piracy. UN واعتُمِد بيان رئاسي (S/PRST/2011/6) أكد فيه مجلس الأمن ضرورة وضع استراتيجية شاملة للتشجيع على إحلال السلام والأمن في الصومال من خلال الجهود التعاونية في مجالات العملية السياسية، وبناء القطاع الأمني، والإغاثة الإنسانية، وحماية المدنيين، وحقوق الإنسان، والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية، ومكافحة الإرهاب، ومكافحة القرصنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد